Текст и перевод песни Cristian Castro & Rafael Perez-Botija - Amor Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde
está
el
amor?,
Where's
love,
alguien
lo
ha
encontrado
por
favor
o
no?,
has
anyone
found
it
please
or
not,
dónde
puede
ir?,
where
could
it
go,
puede
estar
herido,
pero
no
morir,
it
may
be
wounded,
but
it
cannot
die,
puede
estar
cansado,
it
may
be
tired,
puede
estar
encadenado,
it
may
be
chained,
quizás
esté
dormido,
perhaps
it's
sleeping,
a
la
sombra
de
un
olvido.
in
the
shadow
of
oblivion.
que
te
pintas
de
cualquier
color,
that
you
paint
yourself
in
any
color,
tan
profundo
como
el
viento,
as
deep
as
the
wind,
tan
lejano
como
el
tiempo,
as
distant
as
time,
y
tan
cierto
como
el
sol.
and
as
certain
as
the
sun.
si
me
escuchas
si
me
puedes
ver,
if
you
hear
me
if
you
can
see
me,
no
me
cierres
tu
guarida,
don't
close
your
lair
to
me,
llena
un
poco
de
mi
vida,
fill
a
little
of
my
life,
llena
un
poco
de
mi
ser.
fill
a
little
of
my
being.
Dónde
puede
estar,
Where
could
it
be,
el
amor
que
un
día
me
negó
la
paz,
the
love
that
one
day
denied
me
peace,
cuando
volverá?,
when
will
it
return,
puede
que
no
vuelva
nunca
más,
quizás,
perhaps
it
will
never
come
back,
perhaps,
puede
estar
herido,
it
may
be
wounded,
puede
estar
desfallecido,
it
may
be
fainting,
quizás
esté
sentado,
perhaps
it's
seated,
a
la
puerta
del
pasado.
at
the
door
of
the
past.
que
te
pintas
de
cualquier
color,
that
you
paint
yourself
in
any
color,
tan
profundo
como
el
viento,
as
deep
as
the
wind,
tan
lejano
como
el
tiempo,
as
distant
as
time,
y
tan
cierto
como
el
sol.
and
as
certain
as
the
sun.
si
me
escuchas
si
me
puedes
ver,
if
you
hear
me
if
you
can
see
me,
no
me
cierres
tu
guarida,
don't
close
your
lair
to
me,
llena
un
poco
de
mi
vida,
fill
a
little
of
my
life,
llena
un
poco
de
mi
ser.
fill
a
little
of
my
being.
que
te
pintas
de
cualquier
color,
that
you
paint
yourself
in
any
color,
tan
profundo
como
el
viento,
as
deep
as
the
wind,
tan
lejano
como
el
tiempo,
as
distant
as
time,
y
tan
cierto
como
el
sol.
and
as
certain
as
the
sun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAFAEL PEREZ BOTIJA GARCIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.