Cristian Castro - No Podrás (feat. Benny Ibarra) [Primera Fila - Live Version] - перевод текста песни на немецкий




No Podrás (feat. Benny Ibarra) [Primera Fila - Live Version]
Du wirst es nicht können (feat. Benny Ibarra) [Primera Fila - Live-Version]
Tal vez te olvides de mi, tal vez me olvide de
Vielleicht vergisst du mich, vielleicht vergesse ich dich, oh nein, aber dieses Mal habe ich gelernt, dass man nicht lügen sollte, oh nein, nicht von einem Versprechen leben sollte. Ich kann nicht mehr weiter daran glauben, an dich.
Ti, oh no, pero esta vez aprendí que no
Ti, oh no, aber dieses Mal habe ich gelernt, dass man nicht
De debe mentir no oh, de una promesa vivir yo ya
lügen darf, oh nein, nicht von einem Versprechen leben. Ich kann nicht
No puedo seguir creyendo en ti.
mehr daran glauben, an dich.
Cada momento, voy tropezando en el salón
Jeden Moment stolpere ich im Salon
Y es que no queda nada entre tu y yo.
Und es ist so, dass nichts mehr zwischen dir und mir ist.
Si estoy llorando, no es que te extrañe
Wenn ich weine, liegt es nicht daran, dass ich dich vermisse,
El corazón es que a tu lado aprendí
sondern daran, dass mein Herz an deiner Seite
El dolor.
den Schmerz kennengelernt hat.
No podrás olvidar que te amé, como
Du wirst nicht vergessen können, dass ich dich geliebt habe, wie
Yo nunca imaginé, estaré en tu
ich es mir nie vorgestellt habe. Ich werde in deiner
Piel, cada momento en donde estés siempre
Haut sein, jeden Moment, wo immer du bist, wird es immer
Habrá un lugar algún recuerdo que
einen Ort geben, irgendeine Erinnerung, die
Será un eterno suspirar.
ein ewiges Seufzen sein wird.
Si estoy llorando, no es que te extrañe
Wenn ich weine, liegt es nicht daran, dass ich dich vermisse,
El corazón es que a tu lado aprendí
sondern daran, dass mein Herz an deiner Seite
El dolor.
den Schmerz kennengelernt hat.
No podrás olvidar que te amé, como
Du wirst nicht vergessen können, dass ich dich geliebt habe, wie
Yo nunca imaginé, estaré en tu
ich es mir nie vorgestellt habe. Ich werde in deiner
Piel, cada momento en donde estés siempre
Haut sein, jeden Moment, wo immer du bist, wird es immer
Habrá un lugar algún recuerdo que
einen Ort geben, irgendeine Erinnerung, die
Será un eterno suspirar.
ein ewiges Seufzen sein wird.
No podrás olvidar que te amé como
Du wirst nicht vergessen können, dass ich dich geliebt habe, wie
Yo nunca imaginé.
ich es mir nie vorgestellt habe.
Estaré en tu piel, cada momento en donde estés
Ich werde in deiner Haut sein, jeden Moment, wo immer du bist,
Siempre habrá un lugar algún recuerdo que
wird es immer einen Ort geben, irgendeine Erinnerung, die
Será un eterno suspirar.
ein ewiges Seufzen sein wird.





Авторы: Alejandro Zepeda Cervantes, Peter Skrabeak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.