Текст и перевод песни Cristian Castro feat. Ha*Ash - Te Amaré Más Allá - Primera Fila - Live Version
Te Amaré Más Allá - Primera Fila - Live Version
I'll Love You Beyond - Primera Fila - Live Version
Si
yo
me
quedara
una
noche
sin
ti
If
I
were
to
stay
a
night
without
you
Si
un
día
despierto
y
no
estás
más
aquí
If
I
wake
up
one
day
and
you're
no
longer
here
Sería
un
desierto
mi
cama
y
mi
cuerpo
My
bed
and
my
body
would
be
a
desert
Sería
estar
muerto
porque
te
perdí
It
would
be
like
being
dead
because
I
lost
you
Quisiera
más
años,
quisiera
más
vida
I
wish
for
more
years,
I
wish
for
more
life
Poder
de
algún
modo
detener
los
días
To
be
able
to
somehow
stop
the
days
Para
amarte
tanto
sin
tiempo
ni
espacio
To
love
you
so
much
without
time
or
space
Y
hacer
de
este
cuento
una
historia
sin
fin
And
make
this
tale
a
never-ending
story
Y
abrazarte
fuerte
sin
dejarte
ir
And
hold
you
tight
without
letting
you
go
Y
abrazarte
siempre
y
hacerte
sentir
And
hold
you
always
and
make
you
feel
Que
tú
eres
mi
rumbo
That
you
are
my
destiny
La
luz
en
lo
obscuro
The
light
in
the
darkness
El
único
motivo
para
vivir
The
only
reason
to
live
Y
abrazarte
fuerte
y
nunca
parar
And
hold
you
tight
and
never
stop
Pedirle
al
tiempo
que
deje
de
pasar
To
ask
time
to
stop
passing
Y
amarte
despacio
sin
prisa
ni
horario
And
love
you
slowly
without
rush
or
schedule
Hacer
que
este
sueño
no
tenga
final
To
make
sure
this
dream
has
no
end
Si
existe
otra
vida
If
there
is
another
life,
Te
amaré
más
allá
I'll
love
you
beyond
Contigo
las
noches
ya
no
son
tan
frías
With
you,
the
nights
are
no
longer
so
cold
Contigo
el
silencio
es,
huele
a
compañía
With
you,
the
silence
is
like
company
Le
debo
al
destino
que
tú
estés
conmigo
I
owe
it
to
destiny
that
you
are
with
me
Quisiera
que
nunca
se
acaben
mis
días
I
wish
my
days
would
never
end
Y
abrazarte
fuerte
sin
dejarte
ir
And
hold
you
tight
without
letting
you
go
Y
abrazarte
siempre
y
hacerte
sentir
And
hold
you
always
and
make
you
feel
Que
tú
eres
mi
rumbo,
la
luz
en
lo
obscuro
That
you
are
my
destiny,
the
light
in
the
darkness
El
único
motivo
para
vivir
The
only
reason
to
live
Y
abrazarte
fuerte
y
nunca
parar
And
hold
you
tight
and
never
stop
Pedirle
al
tiempo
que
deje
de
pasar
To
ask
time
to
stop
passing
Y
amarte
despacio,
sin
prisa
ni
horario
And
love
you
slowly,
without
rush
or
schedule
Hacer
que
este
sueño
no
tenga
final
To
make
sure
this
dream
has
no
end
Y
si
existe
otra
vida
And
if
there
is
another
life,
Te
amaré
más
allá
I'll
love
you
beyond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Pieragostino, Luis Carlos Monroy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.