Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Mejor Así - Primera Fila - Live Version
It's Better This Way - Primera Fila - Live Version
Si
fuera
por
ti
If
it
were
up
to
you
Me
harías
sufrir
You'd
make
me
suffer
Casi
sin
pensarlo
Almost
without
thinking
Podrías
mentir
You
could
lie
Y
es
que
si
yo
nunca
fui
And
it's
because
if
I
never
was
Tu
historia
de
amor
Your
love
story
No
juegues
conmigo
Don't
play
with
me
Es
mejor
tu
adiós
Your
goodbye
is
better
Tal
vez,
esto
es
lo
mejor
Maybe,
this
is
for
the
best
Que
sufrir
de
amor,
no,
no
Than
suffering
from
love,
no,
no
No
lo
hago
por
ti
I'm
not
doing
this
for
you
No
quiero
seguir,
no,
no
I
don't
want
to
continue,
no,
no
Ya
no
quiero
de
ti
nada
I
don't
want
anything
from
you
anymore
No
puedo
creerte
nada
I
can't
believe
anything
you
say
Vete
y
busca
quien
te
quiera
Go
and
find
someone
who
wants
you
Quien
te
aguante
a
tu
manera
Someone
who
can
put
up
with
you
Por
mi
parte,
está
perdido
As
for
me,
it's
over
Te
he
dejado
en
el
olvido
I've
left
you
in
oblivion
Tan
cansado
estoy
de
ti
I'm
so
tired
of
you
Es
mejor
así,
es
mejor
así
It's
better
this
way,
it's
better
this
way
(Uh,
uh,
uh,
uh)
Sí
(Uh,
uh,
uh,
uh)
Yeah
No
puedes
luchar
You
can't
fight
Contra
la
verdad,
no,
no
Against
the
truth,
no,
no
Por
mucho
que
llores
No
matter
how
much
you
cry
No
voy
a
cambiar
I'm
not
going
to
change
Tal
vez,
esto
es
lo
mejor
Maybe,
this
is
for
the
best
Que
sufrir
de
amor
Than
suffering
from
love
No
lo
hago
por
ti
I'm
not
doing
this
for
you
No
quiero
seguir
I
don't
want
to
continue
Y,
aunque
esta
noche
estoy
despierto
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
And,
although
tonight
I'm
awake
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
Puedo
decirte
que
me
siento
(Siento)
I
can
tell
you
that
I
feel
(I
feel)
Mejor
así
(Mejor
así)
Better
this
way
(Better
this
way)
Mejor
(Mejor)
Better
(Better)
Mejor
así
(Mejor
así)
Better
this
way
(Better
this
way)
Mejor,
mejor
así
(Mejor
así)
Better,
better
this
way
(Better
this
way)
Mejor
así,
mejor
así
Better
this
way,
better
this
way
Ya
no
quiero
de
ti
nada
I
don't
want
anything
from
you
anymore
Vete
mucho
a
la
chingada
Go
to
hell
Vete
y
busca
quien
te
quiera
Go
and
find
someone
who
wants
you
Quien
te
aguante
a
tu
manera
Someone
who
can
put
up
with
you
Por
mi
parte,
está
perdido
As
for
me,
it's
over
Te
he
dejado
en
el
olvido
I've
left
you
in
oblivion
Tan
cansado
estoy
de
ti
I'm
so
tired
of
you
Es
mejor
así,
es
mejor
así,
no
It's
better
this
way,
it's
better
this
way,
no
Es
mejor
así,
yeh
It's
better
this
way,
yeah
Es
mejor
así,
no
It's
better
this
way,
no
Es
mejor
así,
yeh-eh-eh-eh
It's
better
this
way,
yeah-eh-eh-eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Zepeda Cervantes, Giuseppe Dati, Raffaele Riefoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.