Текст и перевод песни Cristian Castro - Azul
Fue
una
mañana
que
yo
te
encontré
It
was
a
morning
when
I
found
you,
cuando
la
brisa
besaba
tu
dulce
piel
the
breeze
kissing
your
sweet
skin.
tus
ojos
tristes
que
al
ver
adore
Your
sad
eyes,
I
adored
them
at
first
sight,
la
noche
que
yo
te
ame,
eh.
the
night
I
fell
in
love
with
you,
oh.
Azul,
cuando
el
silencio
por
fin
te
bese
Blue,
when
silence
finally
kisses
you,
azul,
sentí
muy
dentro
nacer
este
amor
blue,
I
felt
this
love
born
deep
inside.
azul,
hoy
miro
al
cielo
y
en
ti
puedo
ver
Blue,
today
I
look
at
the
sky
and
see
in
you
la
estrella
que
siempre
soñé
the
star
I
always
dreamed
of.
Azul,
y
es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
Blue,
this
love
is
blue
like
the
sea,
azul,
como
de
tu
mirada
nació
mi
ilusión
blue,
from
your
gaze
my
illusion
was
born.
azul
como
una
lagrima
cuando
hay
perdón
Blue
like
a
tear
when
there
is
forgiveness,
tan
puro
y
tan
azul
que
embriago
el
corazón
so
pure
and
blue,
it
intoxicates
the
heart.
Es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
This
love
is
blue
like
the
sea,
azul,
como
el
azul
del
cielo
nació
entre
los
dos
blue,
like
the
blue
of
the
sky,
born
between
us.
azul,
como
el
lucero
de
nuestra
pasión
Blue,
like
the
morning
star
of
our
passion,
un
manantial
azul
...
que
me
llena
de
amor
a
blue
spring
...
that
fills
me
with
love.
Como
el
milagro
que
tanto
espere
Like
the
miracle
I
waited
so
long
for,
eres
la
niña
que
siempre
busque
you
are
the
girl
I
always
searched
for.
azul,
es
tu
inocencia
que
quiero
entender
Blue,
it's
your
innocence
I
want
to
understand,
tu
príncipe
azul
yo
seré
your
prince
charming
I
will
be.
Azul,
es
mi
locura
si
estoy
junto
a
ti
Blue,
it's
my
madness
when
I'm
with
you,
azul,
rayo
de
luna
serás
para
mi
blue,
you
will
be
a
moonbeam
for
me.
azul,
con
la
lluvia
pintada
de
azul
Blue,
with
the
rain
painted
blue,
por
siempre
serás
solo
tu
forever
it
will
be
only
you.
Azul,
y
es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
Blue,
this
love
is
blue
like
the
sea,
azul,
como
de
tu
mirada
nació
mi
ilusión
blue,
from
your
gaze
my
illusion
was
born.
azul
como
una
lagrima
cuando
hay
perdón
Blue
like
a
tear
when
there
is
forgiveness,
tan
puro
y
tan
azul
que
embriago
el
corazón
so
pure
and
blue,
it
intoxicates
the
heart.
Es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
This
love
is
blue
like
the
sea,
azul,
como
el
azul
del
cielo
nació
entre
los
dos
blue,
like
the
blue
of
the
sky,
born
between
us.
azul,
como
el
lucero
de
nuestra
pasión
Blue,
like
the
morning
star
of
our
passion,
un
manantial
azul
...
que
me
llena
de
amor
a
blue
spring
...
that
fills
me
with
love.
Azul,
y
es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
Blue,
this
love
is
blue
like
the
sea,
azul,
como
de
tu
mirada
nació
mi
ilusión
blue,
from
your
gaze
my
illusion
was
born.
azul
como
una
lagrima
cuando
hay
perdón
Blue
like
a
tear
when
there
is
forgiveness,
tan
puro
y
tan
azul
que
embriago
el
corazón
so
pure
and
blue,
it
intoxicates
the
heart.
Es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
This
love
is
blue
like
the
sea,
azul,
como
el
azul
del
cielo
nació
entre
los
dos
blue,
like
the
blue
of
the
sky,
born
between
us.
azul,
como
el
lucero
de
nuestra
pasión
Blue,
like
the
morning
star
of
our
passion,
un
manantial
azul
...
que
me
llena
de
amor
a
blue
spring
...
that
fills
me
with
love.
Azul,
y
es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
Blue,
this
love
is
blue
like
the
sea,
azul,
como
de
tu
mirada
nació
mi
ilusión
blue,
from
your
gaze
my
illusion
was
born.
azul
como
una
lagrima
cuando
hay
perdón
Blue
like
a
tear
when
there
is
forgiveness,
tan
puro
y
tan
azul
que
embriago
el
corazón
so
pure
and
blue,
it
intoxicates
the
heart.
Es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
This
love
is
blue
like
the
sea,
azul,
como
el
azul
del
cielo
nació
entre
los
dos
blue,
like
the
blue
of
the
sky,
born
between
us.
azul,
como
el
lucero
de
nuestra
pasión
Blue,
like
the
morning
star
of
our
passion,
un
manantial
azul
...
que
me
llena
de
amor
a
blue
spring
...
that
fills
me
with
love.
Azul,
y
es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
Blue,
this
love
is
blue
like
the
sea,
azul,
como
de
tu
mirada
nació
mi
ilusión
blue,
from
your
gaze
my
illusion
was
born.
azul
como
una
lagrima
cuando
hay
perdón
Blue
like
a
tear
when
there
is
forgiveness,
tan
puro
y
tan
azul
que
embriago
el
corazón
so
pure
and
blue,
it
intoxicates
the
heart.
Es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
This
love
is
blue
like
the
sea,
azul,
como
el
azul
del
cielo
nació
entre
los
dos
blue,
like
the
blue
of
the
sky,
born
between
us.
azul,
como
el
lucero
de
nuestra
pasión
Blue,
like
the
morning
star
of
our
passion,
un
manantial
azul
...
que
me
llena
de
amor
a
blue
spring
...
that
fills
me
with
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kike Santander
Альбом
Azul
дата релиза
05-06-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.