Cristian Castro - Azul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cristian Castro - Azul




Azul
Blue
Fue una mañana que yo te encontré
It was a morning when I found you,
cuando la brisa besaba tu dulce piel
the breeze kissing your sweet skin.
tus ojos tristes que al ver adore
Your sad eyes, I adored them at first sight,
la noche que yo te ame, eh.
the night I fell in love with you, oh.
Azul, cuando el silencio por fin te bese
Blue, when silence finally kisses you,
azul, sentí muy dentro nacer este amor
blue, I felt this love born deep inside.
azul, hoy miro al cielo y en ti puedo ver
Blue, today I look at the sky and see in you
la estrella que siempre soñé
the star I always dreamed of.
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Blue, this love is blue like the sea,
azul, como de tu mirada nació mi ilusión
blue, from your gaze my illusion was born.
azul como una lagrima cuando hay perdón
Blue like a tear when there is forgiveness,
tan puro y tan azul que embriago el corazón
so pure and blue, it intoxicates the heart.
Es que este amor es azul como el mar
This love is blue like the sea,
azul, como el azul del cielo nació entre los dos
blue, like the blue of the sky, born between us.
azul, como el lucero de nuestra pasión
Blue, like the morning star of our passion,
un manantial azul ... que me llena de amor
a blue spring ... that fills me with love.
Como el milagro que tanto espere
Like the miracle I waited so long for,
eres la niña que siempre busque
you are the girl I always searched for.
azul, es tu inocencia que quiero entender
Blue, it's your innocence I want to understand,
tu príncipe azul yo seré
your prince charming I will be.
Azul, es mi locura si estoy junto a ti
Blue, it's my madness when I'm with you,
azul, rayo de luna serás para mi
blue, you will be a moonbeam for me.
azul, con la lluvia pintada de azul
Blue, with the rain painted blue,
por siempre serás solo tu
forever it will be only you.
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Blue, this love is blue like the sea,
azul, como de tu mirada nació mi ilusión
blue, from your gaze my illusion was born.
azul como una lagrima cuando hay perdón
Blue like a tear when there is forgiveness,
tan puro y tan azul que embriago el corazón
so pure and blue, it intoxicates the heart.
Es que este amor es azul como el mar
This love is blue like the sea,
azul, como el azul del cielo nació entre los dos
blue, like the blue of the sky, born between us.
azul, como el lucero de nuestra pasión
Blue, like the morning star of our passion,
un manantial azul ... que me llena de amor
a blue spring ... that fills me with love.
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Blue, this love is blue like the sea,
azul, como de tu mirada nació mi ilusión
blue, from your gaze my illusion was born.
azul como una lagrima cuando hay perdón
Blue like a tear when there is forgiveness,
tan puro y tan azul que embriago el corazón
so pure and blue, it intoxicates the heart.
Es que este amor es azul como el mar
This love is blue like the sea,
azul, como el azul del cielo nació entre los dos
blue, like the blue of the sky, born between us.
azul, como el lucero de nuestra pasión
Blue, like the morning star of our passion,
un manantial azul ... que me llena de amor
a blue spring ... that fills me with love.
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Blue, this love is blue like the sea,
azul, como de tu mirada nació mi ilusión
blue, from your gaze my illusion was born.
azul como una lagrima cuando hay perdón
Blue like a tear when there is forgiveness,
tan puro y tan azul que embriago el corazón
so pure and blue, it intoxicates the heart.
Es que este amor es azul como el mar
This love is blue like the sea,
azul, como el azul del cielo nació entre los dos
blue, like the blue of the sky, born between us.
azul, como el lucero de nuestra pasión
Blue, like the morning star of our passion,
un manantial azul ... que me llena de amor
a blue spring ... that fills me with love.
Azul, y es que este amor es azul como el mar
Blue, this love is blue like the sea,
azul, como de tu mirada nació mi ilusión
blue, from your gaze my illusion was born.
azul como una lagrima cuando hay perdón
Blue like a tear when there is forgiveness,
tan puro y tan azul que embriago el corazón
so pure and blue, it intoxicates the heart.
Es que este amor es azul como el mar
This love is blue like the sea,
azul, como el azul del cielo nació entre los dos
blue, like the blue of the sky, born between us.
azul, como el lucero de nuestra pasión
Blue, like the morning star of our passion,
un manantial azul ... que me llena de amor
a blue spring ... that fills me with love.





Авторы: Kike Santander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.