Cristian Castro - Dame Un Beso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cristian Castro - Dame Un Beso




Si, ¿Cómo has estado?
Да, как поживаешь?
Muy cansada con las clases hoy todo el día, te extraño mi amor
Так устала от занятий сегодня весь день, я скучаю по тебе, моя любовь.
Yo también te extraño muchísimo
Я тоже очень скучаю по тебе.
Y ya te quiero ver, ojala y nos podamos ver mañana
И я уже хочу тебя видеть, надеюсь, мы увидимся завтра.
Hija, suelta ese teléfono, ¿con quién estas hablando?
Дочь, положи трубку, с кем ты разговариваешь?
Oye ahí viene mi papá, llámame luego o yo te marco
Эй, там мой папа идет, перезвони мне позже, или я закажу тебе
No, espérate, no, no me cuelgues
Нет, подожди, нет, не вешай трубку.
¿Estás loco?, si, si saben que estamos hablando ¡te matan!
Да, если они узнают, что мы говорим, они убьют тебя!
Pásamelo, yo le explico
Передай, я объясню.
¿Ay, cómo crees Cris?, no, tengo que colgar
О, как ты думаешь, Крис?
No, no me cuelgues (no, no, chao) por favor no me cuelgues
Нет, не вешай меня (нет, нет, чао) пожалуйста, не вешай меня .
¡Rica!
Богата!
¡Ay corazón!
О, сердце!
Ja, ja, ja
Ха-ха-ха
Me miras y yo no pudo caminar
Ты смотришь на меня, и я не могу ходить.
Mi cuerpo no responde de verdad
Мое тело не реагирует по-настоящему.
Esos ojos bellos me estremecen
Эти красивые глаза заставляют меня дрожать.
Siento ese calor que crece y crece
Я чувствую, что тепло растет и растет.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о-о-о-о-о
Uh-oh, oh-oh
О-о-о-о
Y cuando te acompaño hasta tu casa
И когда я провожу тебя до твоего дома,
Me quedo esperando a ver que pasa
Я остаюсь ждать, чтобы увидеть, что происходит.
A tu papá eso no le gusta nada, no, no, no
Твоему отцу это не нравится, нет, нет, нет.
Pues dice que yo tengo mala fama, oh-oh
Ну, он говорит, что у меня дурная слава, о-о
Dame, dame un beso nada más
Дай мне, поцелуй меня.
Cuando no nos vea tu papá
Когда твой папа нас не увидит.
Dame, dame un beso nada más
Дай мне, поцелуй меня.
Dame que ya no puedo esperar
Дай мне, что я больше не могу ждать.
Habrá que resolver esta mi situación
Придется разобраться в этой ситуации.
Me esta subiendo mucho la presión
Давление на меня сильно повышается.
Por esa boquita tan bonita
Из-за этого красивого маленького рта
Siento que mi corazón palpita
Я чувствую, как бьется мое сердце.
Oh
Ох
Dame, dame un beso nada más
Дай мне, поцелуй меня.
Cuando no nos vea tu papá
Когда твой папа нас не увидит.
Dame, dame un beso nada más
Дай мне, поцелуй меня.
Dame que ya no puedo esperar
Дай мне, что я больше не могу ждать.
Puedo, no puedo, no puedo, no puedo
Я могу, я не могу, я не могу, я не могу.
Dame un besito, no seas mala
Поцелуй меня, не будь злой.
¿Qué te cuesta?, ¿Qué te cuesta?
Что это тебе стоит?
Dame un besito chiquitito
Поцелуй меня, малыш.
Ándale
Давай.
Mira, cierra los ojos
Смотри, закрой глаза.
Ay, que rico, que rico
О, как богат, как богат
¡Ya me voy por que ahí viene tu papito y me mata!
Я ухожу, потому что твой папочка меня убивает!
Dame, dame un beso nada más
Дай мне, поцелуй меня.
Cuando no nos vea tu papá
Когда твой папа нас не увидит.
Dame, dame un beso nada más
Дай мне, поцелуй меня.
Dame que ya no puedo esperar
Дай мне, что я больше не могу ждать.
Dame, dame un beso nada más (no, no, no)
Дай мне, поцелуй меня больше ничего (нет, нет, нет)
No puedo esperar
Я не могу ждать
Dame, dame un beso nada más
Дай мне, поцелуй меня.
No, no, no, no, no, no puedo esperar
Нет, нет, нет, нет, я не могу ждать.
Dame, dame un beso nada más
Дай мне, поцелуй меня.
Cuando no nos vea tu papá
Когда твой папа нас не увидит.
Dame, dame un beso nada más
Дай мне, поцелуй меня.
Dame un beso, solo un beso
Поцелуй меня, просто поцелуй.





Авторы: DANIEL FREIBERG, WATLER ARENZON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.