Cristian Castro - Gracias - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cristian Castro - Gracias




Gracias
Thank You
Sintiéndolo en el alma,
With a heavy heart,
hay que reconocer,
I must acknowledge,
que nuestro amor se acaba,
That our love is ending,
y que no hay nada que hacer.
And there's nothing more to be done.
No digas fue mi culpa,
Don't say it was my fault,
porque eso no es verdad,
Because that's not true,
sabes que me amaste,
You know you loved me,
como se tiene que amar.
As you should have.
Gracias de verdad,
Thank you sincerely,
por hacer algo tan grande,
For doing something so great,
por mirar siempre adelante,
For always looking ahead,
por enseñarme a querer.
For teaching me to love.
Gracias otra vez,
Thank you again,
por haber amado tanto,
For loving me so much,
por haber vivido dando,
For giving me your all,
lo mejor de lo mejor,
The very best you had,
por favor,
Please,
un minuto de silencio,
A moment of silence,
por nuestro amor.
For our love.
Sintiéndolo en el alma,
With a heavy heart,
te debo suplicar,
I must beg you,
que sigas tu camino,
To go your own way,
y nunca mires atrás.
And never look back.
Y si algún día oyes,
And if you ever hear,
que yo te busco dí,
That I'm looking for you,
que no me conoces,
Say you don't know me,
que yo jamás existí.
That I never existed.
Gracias de verdad,
Thank you sincerely,
por hacer algo tan grande,
For doing something so great,
por mirar siempre adelante,
For always looking ahead,
por enseñarme a querer.
For teaching me to love.
Gracias otra vez,
Thank you again,
por venir a darme vida
For coming into my life,
por cerrarme cada herida,
For healing my every wound,
por apagarme la sed.
For quenching my thirst.
Gracias de verdad,
Thank you sincerely,
por hacer algo tan grande,
For doing something so great,
por mirar siempre adelante,
For always looking ahead,
por enseñarme a querer.
For teaching me to love.
Gracias otra vez,
Thank you again,
por haber amado tanto,
For loving me so much,
por haber vivido dando,
For giving me your all,
lo mejor de lo mejor,
The very best you had,
por favor,
Please,
un minuto de silencio,
A moment of silence,
por nuestro amor.
For our love.





Авторы: rafael pérez botija


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.