Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Venido a Pedirte Perdón
Я пришел просить прощения
Canto
de
tristeza
Пою
песню
печали,
Porque
lo
nuestro
terminó
Ведь
нашей
любви
пришел
конец.
Te
vas,
ya
nunca
volverás
Ты
уходишь,
и
больше
не
вернешься,
Te
olvidarás
de
mí
Ты
забудешь
меня.
Y
hoy
muy
triste
И
сегодня,
в
печали,
Me
quedo
solo,
sin
ti
Я
остаюсь
один,
без
тебя.
Que
seas
muy
feliz
Будь
счастлива,
Deseo,
mi
amor
Желаю
тебе,
любовь
моя.
Que
nunca
llores
Чтобы
ты
никогда
не
плакала,
Que
nunca
sufras
así
Чтобы
никогда
не
страдала
так,
Escucha
esta
canción
Послушай
эту
песню,
Que
escribí
para
ti,
mi
amor
Которую
я
написал
для
тебя,
любовь
моя.
Con
esta
mi
canción
С
этой
песней
He
venido
a
pedirte
perdón
Я
пришел
просить
у
тебя
прощения.
Que
nunca
llores
Чтобы
ты
никогда
не
плакала,
Que
nunca
sufras
así
Чтобы
никогда
не
страдала
так,
Que
encuentres
cariño
Чтобы
ты
нашла
ласку
Y
todo
el
amor
И
всю
ту
любовь,
Que
yo
jamás
te
pude
dar
Которую
я
тебе
не
смог
дать.
Tú
que
eres
tan
buena
Ты
такая
хорошая,
Mereces
ternura
y
cariño
Ты
заслуживаешь
нежности
и
ласки.
Yo
tuve
la
culpa
de
todo
Я
виноват
во
всем,
No
supe
tu
amor
aquilatar
Я
не
смог
оценить
твою
любовь.
Merezco
tu
olvido
y
tu
ausencia
Я
заслуживаю
твоего
забвения
и
отсутствия,
Ya
nunca
tendré
más
tu
amor
Я
больше
никогда
не
буду
иметь
твоей
любви.
Adiós,
mi
amor
Прощай,
любовь
моя.
Hoy
con
esta
canción
que
escribí
Сегодня
с
этой
песней,
которую
я
написал
Para
ti,
mi
amor
Для
тебя,
любовь
моя,
He
venido
a
pedirte
que
perdones
Я
пришел
просить,
чтобы
ты
простила
Por
favor,
por
amor
Прошу,
ради
любви,
Mi
error,
mi
adiós
Мою
ошибку,
мое
прощание.
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
вернуться,
Y
yo
quiero
por
último
decirte,
amor
И
я
хочу
напоследок
сказать
тебе,
любовь
моя,
Que
yo
te
seguiré
amando
Что
я
буду
продолжать
любить
тебя.
Adiós,
mi
amor
Прощай,
любовь
моя.
Hoy
con
esta
canción
que
escribí
Сегодня
с
этой
песней,
которую
я
написал
Para
ti,
mi
amor
Для
тебя,
любовь
моя,
He
venido
a
pedirte
que
perdones
Я
пришел
просить,
чтобы
ты
простила
Por
favor,
por
amor
Прошу,
ради
любви,
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
вернуться,
Y
yo
quiero
por
último
decirte,
amor
И
я
хочу
напоследок
сказать
тебе,
любовь
моя,
Que
yo
te
seguiré
amando
Что
я
буду
продолжать
любить
тебя.
Adiós,
mi
amor
Прощай,
любовь
моя.
Hoy
con
esta
canción
que
escribí
Сегодня
с
этой
песней,
которую
я
написал
Para
ti,
mi
amor
Для
тебя,
любовь
моя,
He
venido
a
pedirte
que
perdones
Я
пришел
просить,
чтобы
ты
простила
Por
favor,
por
amor
Прошу,
ради
любви,
Mi
error,
mi
adiós
Мою
ошибку,
мое
прощание.
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
вернуться,
Y
yo
quiero
por
último
decirte,
amor
И
я
хочу
напоследок
сказать
тебе,
любовь
моя,
Que
yo
te
seguiré
amando
Что
я
буду
продолжать
любить
тебя.
Adiós,
mi
amor
Прощай,
любовь
моя.
Hoy
con
esta
canción
que
escribí
Сегодня
с
этой
песней,
которую
я
написал
Para
ti,
mi
amor
Для
тебя,
любовь
моя,
He
venido
a
pedirte
que
perdones
Я
пришел
просить,
чтобы
ты
простила
Por
favor,
por
amor
Прошу,
ради
любви,
Mi
error,
mi
adiós
Мою
ошибку,
мое
прощание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALBERTO AGUILERA VALADEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.