Текст и перевод песни Cristian Castro - La Llave - Primera Fila - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Llave - Primera Fila - Live Version
La Llave - Primera Fila - Live Version
La
soledad
se
hace
carne
en
mi
Одинокость
становится
моей
плотью,
y
la
noche
parece
un
desierto.
и
ночь
кажется
пустыней.
Pero
llegas
tú,
con
tu
inmensa
luz,
Но
ты
приходишь
со
своим
огромным
светом,
y
te
declaras
dueña
de
mis
sueños.
и
объявляешь
себя
хозяйкой
моих
снов.
El
tiempo
viste
un
color
azul
Время
носит
голубой
цвет,
parecido
a
un
suspiro
del
cielo.
похожий
на
вздох
неба.
De
solo
saber,
que
te
voy
a
ver,
Зная
только,
что
я
увижу
тебя,
y
regalarte
todos
mis
momentos.
и
подарю
тебе
все
мои
моменты.
Vas
a
verme
llegar,
vas
a
oír
mi
canción,
Ты
увидишь
мое
прибытие,
ты
услышишь
мою
песню,
vas
a
entrar
sin
pedirme
la
llave.
ты
войдешь,
не
просив
у
меня
ключа.
La
distancia
y
el
tiempo
no
saben,
Расстояние
и
время
не
знают,
la
falta
que
le
haces
a
mi
corazón.
как
ты
не
хватает
моему
сердцу.
Vas
a
verme
llegar,
vas
a
oír
mi
canción,
Ты
увидишь
мое
прибытие,
ты
услышишь
мою
песню,
vas
a
entrar
sin
pedirme
la
llave.
ты
войдешь,
не
просив
у
меня
ключа.
La
distancia
y
el
tiempo
no
saben,
Расстояние
и
время
не
знают,
la
falta
que
le
haces
a
mi
corazón.
как
ты
не
хватает
моему
сердцу.
La
soledad
se
hace
carne
en
mi,
Одинокость
становится
моей
плотью,
y
la
noche
parece
un
desierto.
и
ночь
кажется
пустыней.
Pero
llegas
tú,
con
tu
inmensa
luz,
Но
ты
приходишь
со
своим
огромным
светом,
y
te
declaras
dueña
de
mis
sueños.
и
объявляешь
себя
хозяйкой
моих
снов.
El
tiempo
viste
un
color
azul,
Время
носит
голубой
цвет,
parecido
a
un
suspiro
del
cielo.
похожий
на
вздох
неба.
De
solo
saber,
que
te
voy
a
ver,
Зная
только,
что
я
увижу
тебя,
y
regalarte
todos
mis
momentos.
и
подарю
тебе
все
мои
моменты.
Vas
a
verme
llegar,
vas
a
oír
mi
canción,
Ты
увидишь
мое
прибытие,
ты
услышишь
мою
песню,
vas
a
entrar
sin
pedirme
la
llave.
ты
войдешь,
не
просив
у
меня
ключа.
La
distancia
y
el
tiempo
no
saben
Расстояние
и
время
не
знают,
la
falta
que
le
haces
a
mi
corazón.
как
ты
не
хватает
моему
сердцу.
Vas
a
verme
llegar,
vas
a
oír
mi
canción,
Ты
увидишь
мое
прибытие,
ты
услышишь
мою
песню,
vas
a
entrar
sin
pedirme
la
llave.
ты
войдешь,
не
просив
у
меня
ключа.
La
distancia
y
el
tiempo
no
saben
Расстояние
и
время
не
знают,
la
falta
que
le
haces
a
mi
corazón.
как
ты
не
хватает
моему
сердцу.
Porque
puedo
callar
mis
palabras,
Потому
что
я
могу
замолчать
свои
слова,
y
escucharte
en
el
viento
hablar.
и
слушать
тебя
говорить
на
ветру.
Porque
puedo
soñar
para
verte,
Потому
что
я
могу
мечтать,
чтобы
увидеть
тебя,
y
tenerte
aún
sin
soñar.
и
иметь
тебя,
даже
не
мечтая.
Vas
a
verme
llegar,
vas
a
oír
mi
canción,
Ты
увидишь
мое
прибытие,
ты
услышишь
мою
песню,
vas
a
entrar
sin
pedirme
la
llave.
ты
войдешь,
не
просив
у
меня
ключа.
La
distancia
y
el
tiempo
no
saben
Расстояние
и
время
не
знают,
la
falta
que
le
haces
a
mi
corazón.
как
ты
не
хватает
моему
сердцу.
La
distancia
y
el
tiempo
no
saben
Расстояние
и
время
не
знают,
la
falta
que
le
haces
a
mi
corazón.
как
ты
не
хватает
моему
сердцу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ABEL PINTOS, FREDY HERNANDEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.