Текст и перевод песни Cristian Castro - Sei tu - Primera Fila - Live Version
Sei tu - Primera Fila - Live Version
It's You - First Row - Live Version
Ci
sono
giorni
anche
d'inverno
There
are
days,
even
in
winter,
con
un
po'
di
sole
with
a
bit
of
sun,
che
ti
va
di
uscire
e
camminare.
that
make
you
want
to
go
out
and
walk.
Ed
il
sangue
è
così
caldo
And
the
blood
runs
so
warm
dentro
le
mie
vene
inside
my
veins,
anche
se
fa
freddo
vado
al
mare.
even
if
it's
cold,
I
go
to
the
sea.
E
sto
bene
con
me
stessa
And
I
feel
good
with
myself,
nella
mia
tranquillità
in
my
tranquility,
non
c'è
vento
che
mi
porti
via
no
wind
can
carry
me
away,
e
fa
quasi
male
agli
occhi
and
this
light
almost
hurts
my
eyes,
questa
luce
che
ci
sta
this
light
that's
here,
eppure
all'improvviso
è
buio
yet
suddenly
it's
dark
in
questa
anima
mia.
in
this
soul
of
mine.
Sei
tu
che
mi
manchi
It's
you
that
I
miss,
sei
tu
che
mi
stanchi
it's
you
that
I
tire
of,
è
per
questa
insicurezza
che
mi
dai
it's
because
of
this
insecurity
you
give
me
a
ogni
nuvola
che
passa
te
ne
vai.
with
every
passing
cloud
you
disappear.
Ma
io
guardo
avanti
But
I
look
ahead
perché
sono
momenti...
because
these
are
moments...
se
tu
fossi
un
cielo
azzurro
If
you
were
a
blue
sky,
forse
io
non
ci
starei
maybe
I
wouldn't
be
here,
perché
in
fondo
quel
che
voglio
because
deep
down
what
I
want
è
che
resti
come
sei
is
for
you
to
stay
as
you
are,
come
sei...
as
you
are...
Ci
sono
notti
con
la
luna
There
are
nights
with
the
moon
che
non
vuoi
dormire
where
you
don't
want
to
sleep
e
ti
va
di
scrivere
e
pensare.
and
you
feel
like
writing
and
thinking.
L'orologio
gira
lento
The
clock
ticks
slowly
dentro
questa
stanza
inside
this
room,
l'alba
prima
o
poi
dovrà
arrivare.
dawn
will
have
to
come
sooner
or
later.
E
sto
bene
con
me
stessa
And
I
feel
good
with
myself
perché
colpe
io
non
ne
ho
because
I
have
no
guilt,
forse
quella
di
volere
te...
except
maybe
for
wanting
you...
è
che
quando
c'è
da
dare
It's
that
when
it's
time
to
give,
io
do
tutto
quel
che
ho
I
give
everything
I
have,
e
poi
all'improvviso
arriva
and
then
suddenly
there
comes
il
vuoto
dentro
me.
the
emptiness
inside
me.
Sei
tu
che
mi
manchi
It's
you
that
I
miss,
sei
tu
che
mi
stanchi
it's
you
that
I
tire
of,
è
per
questa
insicurezza
che
mi
dai
it's
because
of
this
insecurity
you
give
me
a
ogni
nuvola
che
passa
te
ne
vai.
with
every
passing
cloud
you
disappear.
Ma
io
guardo
avanti
But
I
look
ahead
perché
sono
sono
momenti...
because
these
are
moments...
se
tu
fossi
un
cielo
azzurro
If
you
were
a
blue
sky,
forse
io
non
ci
starei
maybe
I
wouldn't
be
here,
perché
in
fondo
quel
che
voglio
because
deep
down
what
I
want
è
che
resti
come
sei,
is
for
you
to
stay
as
you
are,
come
sei...
come
sei...
come
sei...
as
you
are...
as
you
are...
as
you
are...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIO MATTONE, ALBERTO SALERNO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.