Текст и перевод песни Cristian Castro - Tu Sombra En Mi - Remix
Tu Sombra En Mi - Remix
Your Shadow In Me - Remix
Y
tu
sombra
sigue
aquí
And
your
shadow
is
still
here,
Devorando
mi
interior
Devouring
my
insides.
Tanto
tiempo
que
lloré
For
so
long
I've
cried,
Pero
aún
yo
te
quiero
But
I
still
love
you.
Y
aún
yo
te
espero
And
I
still
wait
for
you.
Me
dejaste
sin
razón
You
left
me
without
reason,
Sin
aviso,
sin
dolor
Without
warning,
without
pain.
Y
aunque
sé
que
te
perdí
And
though
I
know
I've
lost
you,
Yo
te
sigo
adorando
I
still
adore
you.
Y
yo
sigo
pensando
en
tu
amor
And
I
still
think
about
your
love.
Y
es
tu
sombra
en
mí
And
it's
your
shadow
in
me,
La
que
me
a
cegado
el
corazón
That
has
blinded
my
heart,
Borrando
toda
ilusión
Erasing
every
illusion,
Dejando
en
sombras
todo
mi
sol
Leaving
all
my
sunshine
in
the
shadows.
Y
es
tu
sombra
en
mí
(uh-uh-uh)
And
it's
your
shadow
in
me
(uh-uh-uh),
Ya
sé
que
tú
nunca
volverás
I
know
now
that
you'll
never
come
back.
La
herida
no
sanará
(no
sanará)
The
wound
will
never
heal
(it
will
never
heal).
No
te
puedo
olvidar
I
can't
forget
you.
Fuiste
mi
alma,
fuiste
abril
You
were
my
soul,
you
were
April,
Fuiste
calma
en
mi
sufrir
You
were
calm
in
my
suffering.
Y
este
invierno
sin
final
And
this
endless
winter
Que
me
envuelve
en
tristeza
That
envelops
me
in
sadness,
Que
me
deja
sin
fuerza
That
leaves
me
without
strength,
Y
aunque
tenga
a
quien
amar
And
though
I
have
someone
to
love,
Tu
recuerdo
vivo
está
Your
memory
is
still
alive.
Sé
que
tengo
que
olvidar
I
know
I
have
to
forget,
Pero
cómo
borrarte
But
how
can
I
erase
you
Si
no
puedo
dejarte
de
amar
If
I
can't
stop
loving
you?
Y
es
tu
sombra
en
mí
And
it's
your
shadow
in
me,
La
que
me
ha
cegado
el
corazón
That
has
blinded
my
heart,
Borrando
toda
ilusión
Erasing
every
illusion,
Dejando
en
sombras
todo
mi
sol
Leaving
all
my
sunshine
in
the
shadows.
Y
es
tu
sombra
en
mí
(uh-uh-uh)
And
it's
your
shadow
in
me
(uh-uh-uh),
Ya
sé
que
tú
nunca
volverás
I
know
now
that
you'll
never
come
back.
La
herida
no
sanará
(no
sanará)
The
wound
will
never
heal
(it
will
never
heal).
No
te
puedo
olvidar
I
can't
forget
you.
A
tu
lado
supe
amar
By
your
side
I
learned
to
love,
Sin
barreras
sin
pensar
Without
barriers,
without
thinking.
Yo
no
sé
que
pasó
I
don't
know
what
happened.
¿Dónde
está?
Where
is
it?
Y
es
tu
sombra
en
mí
And
it's
your
shadow
in
me,
La
que
me
ha
cegado
el
corazón
That
has
blinded
my
heart,
Borrando
toda
ilusión
Erasing
every
illusion,
Dejando
en
sombras
todo
mi
sol
Leaving
all
my
sunshine
in
the
shadows.
Y
es
tu
sombra
en
mí
And
it's
your
shadow
in
me.
Ya
sé
que
tú
nunca
volverás
I
know
now
that
you'll
never
come
back.
La
herida
no
sanará
(no
sanará)
The
wound
will
never
heal
(it
will
never
heal).
No
te
puedo
olvidar
I
can't
forget
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Betancourt
Альбом
Remixes
дата релиза
16-05-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.