Текст и перевод песни Cristian Castro - Tu Sombra En Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Sombra En Mi
Your Shadow In Me
Y
tu
sombra
sigue
aquí
And
your
shadow
is
still
here
Devorando
mi
interior
Devouring
my
insides
Tanto
tiempo
que
lloré
So
long
I
have
cried
Pero
aún
yo
te
quiero
But
I
still
love
you
Y
aún
yo
te
espero
And
I
still
wait
for
you
Me
dejaste
sin
razón
You
left
me
without
reason
Sin
aviso,
sin
dolor
Without
warning,
without
pain
Y
aunque
sé
que
te
perdí
And
although
I
know
I
lost
you
Yo
te
sigo
adorando
I
still
adore
you
Y
yo
sigo
pensando
en
tu
amor
And
I
still
think
about
your
love
Y
es
tu
sombra
en
mi
And
it's
your
shadow
in
me
La
que
me
ha
secado
el
corazón
That
has
dried
up
my
heart
Borrando
toda
ilusión
Erasing
all
illusion
Dejando
en
sombras
todo
mi
sol
Leaving
my
whole
sun
in
shadows
Y
es
tu
sombra
en
mi
And
it's
your
shadow
in
me
Ya
sé
que
tu
nunca
volverás
I
know
you
will
never
come
back
La
herida
no
sanará
(no
sanará)
The
wound
will
not
heal
(it
will
not
heal)
Cómo
te
puedo
olvidar
How
can
I
forget
you
Fuiste
mi
alma,
fuiste
abril
You
were
my
soul,
you
were
April
Fuiste
calma
en
mi
sufrir
You
were
calm
in
my
suffering
Y
este
invierno
sin
final
And
this
endless
winter
Que
me
envuelve
en
tristeza
That
wraps
me
in
sadness
Que
me
deja
sin
fuerzas
That
leaves
me
without
strength
Y
aunque
tenga
a
quien
amar
And
even
though
I
have
someone
to
love
Tu
recuerdo
vivo
está
Your
memory
is
alive
Sé
que
tengo
que
olvidar
I
know
I
have
to
forget
Pero
como
borrarte
But
how
can
I
erase
you
Si
no
puedo
dejarte
de
amar
If
I
can't
stop
loving
you
Y
es
tu
sombra
en
mi
And
it's
your
shadow
in
me
La
que
me
ha
secado
el
corazón
That
has
dried
up
my
heart
Borrando
toda
ilusión
Erasing
all
illusion
Dejando
en
sombras
todo
mi
sol
Leaving
my
whole
sun
in
shadows
Y
es
tu
sombra
en
mi
And
it's
your
shadow
in
me
Ya
sé
que
tu
nunca
volverás
I
know
you
will
never
come
back
La
herida
no
sanará
The
wound
will
not
heal
Cómo
te
puedo
olvidar
How
can
I
forget
you
A
tu
lado
supe
amar
By
your
side
I
knew
how
to
love
Sin
barreras,
sin
pensar
Without
barriers,
without
thinking
Yo
no
sé
(yo
no
sé)
I
don't
know
(I
don't
know)
¿Qué
pasó?
(¿qué
pasó?)
What
happened?
(what
happened?)
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Y
es
tu
sombra
en
mi
And
it's
your
shadow
in
me
La
que
me
ha
secado
el
corazón
That
has
dried
up
my
heart
Borrando
toda
ilusión
Erasing
all
illusion
Dejando
en
sombras
todo
mi
sol
Leaving
my
whole
sun
in
shadows
Y
es
tu
sombra
en
mi
And
it's
your
shadow
in
me
Ya
sé
que
tu
nunca
volverás
I
know
you
will
never
come
back
La
herida
no
sanará
(no
sanará)
The
wound
will
not
heal
(it
will
not
heal)
Cómo
te
puedo
olvidar
How
can
I
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL BETANCOURT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.