Cristian Jacobo - bohemio de aficion - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cristian Jacobo - bohemio de aficion




bohemio de aficion
Amateur bohemian
Alejate de mí, no quiero que me quieras
Get away from me, I don't want you to love me
Yo soy otoño gris y tu eres primavera,
I am grey autumn and you are spring,
Tu llevas en tu ser pureza de adeveras
You carry true purity in your being
En cambio yo me pierdo por cualquiera
On the other hand, I get lost just for anyone
Alejate de mí, yo en nada te convengo
Get away from me, I don't suit you
Mi mundo de ilusión es todo lo que tengo
My world of illusion is all I have
Infiel en el amor, lo traigo de abolengo
Unfaithful in love, I have it in my blood
Rompiendo corazones me entretengo
Breaking hearts is what I do for fun
Yo todo lo que tengo lo doy por las damas
I give everything I have to women
Y nunca me entretengo a ver si me aman
And I never stop to see if they love me
Les doy mi corazón tan solo una semana
I give them my heart for only a week
Y luego sin rencores dejo que se alejen
And then without remorse I let them go
Si les da la gana
If they want
Me quito la camisa por un buen amigo
I take off my shirt for a good friend
Hoy vivo millonario, mañana mendigo
Today I'm a millionaire, tomorrow I'm a beggar
Mi dicha o mi dolor, a nadie se lo digo
My happiness or my pain, I tell no one
Por eso nadie sabe cuando estoy gozando
That's why no one knows when I'm enjoying myself
Cuando estoy herido
When I'm hurt
Bohemio de afición, amigo de las farras
Amateur bohemian, friend of parties
De noche mi timón, navega sin amarras
At night my helm sails without moorings
El antro de lo peor me atrapa entre sus garras
The den of the worst traps me in its clutches
Si hay vino, si hay mujeres, si hay guitarras
If there's wine, if there are women, if there are guitars
Yo todo lo que tengo lo doy por las damas
I give everything I have to women
Y nunca me entretengo a ver si me aman
And I never stop to see if they love me
Les doy mi corazón tan solo una semana
I give them my heart for only a week
Y luego sin rencores dejo que se alejen
And then without remorse I let them go
Si les da la gana
If they want
Me quito la camisa por un buen amigo
I take off my shirt for a good friend
Hoy vivo millonario, mañana mendigo
Today I'm a millionaire, tomorrow I'm a beggar
Mi dicha o mi dolor, a nadie se lo digo
My happiness or my pain, I tell no one
Por eso nadie sabe cuando estoy gozando
That's why no one knows when I'm enjoying myself
Cuando estoy herido
When I'm hurt





Авторы: Urieta Martin Solano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.