Cristian Jacobo - mi enemigo el amor - перевод текста песни на немецкий

mi enemigo el amor - Cristian Jacoboперевод на немецкий




mi enemigo el amor
mein Feind die Liebe
El amor nos vuelve mensos,
Die Liebe macht uns dumm,
Entre mas amor mas celos
Je mehr Liebe, desto mehr Eifersucht
Y entre mas celos mas llanto
Und je mehr Eifersucht, desto mehr Tränen
Sufriendo por amar tanto
Leidend, weil ich so sehr liebte
Luchando por controlarme
Kämpfend, um mich zu beherrschen
Las dudas querian matarme
Die Zweifel wollten mich umbringen
Mi enemigo era el amor
Mein Feind war die Liebe
Perdia su amor por sonzo
Ich verlor ihre Liebe, weil ich dumm war
Por reclamarle a lo tonto
Weil ich ihr unsinnige Vorwürfe machte
Y tambien me vi cobarde
Und ich war auch feige
Le dije tantas tonteras
Ich sagte ihr so viele Dummheiten
Dude de mi compañera
Ich zweifelte an meiner Gefährtin
No me fui aunque me corriera
Ich ging nicht, obwohl sie mich fortschickte
Mi enemigo era el amor
Mein Feind war die Liebe
Y por amoooooor!!
Und aus Lieeeebe!!
Le llore como un chiquillo
Weinte ich ihr nach wie ein kleiner Junge
Para pedirle perdon
Um sie um Verzeihung zu bitten
Su corazon
Ihr Herz
Lastimado y ofendido
Verletzt und gekränkt
Me negaba su cariño
Verweigerte mir ihre Zuneigung
Hay dios mio! que dolor
Oh mein Gott! Welcher Schmerz
Se regreso
Sie kam zurück
Y con el llanto en los ojos
Und mit Tränen in den Augen
Me abrazo y me dijo amor
Umarmte sie mich und sagte: Liebe
Juro ante Dios
Ich schwöre vor Gott
Mi universo y mi destino
Mein Universum und mein Schicksal
Es tu amor y tu cariño
Sind deine Liebe und deine Zuneigung
Ya razona por favor
Komm doch zur Vernunft, bitte
Y por amor
Und aus Liebe
Le llore como un chiquillo para pedirle perdon
Weinte ich ihr nach wie ein kleiner Junge, um sie um Verzeihung zu bitten
Su corazon
Ihr Herz
Lastimado y ofendido
Verletzt und gekränkt
Me negaba su cariño
Verweigerte mir ihre Zuneigung
Hay dios mio! que dolor
Oh mein Gott! Welcher Schmerz
Se regreso.!
Sie kam zurück.!
Y con el llanto en los ojos
Und mit Tränen in den Augen
Me abrazo y me dijo amor
Umarmte sie mich und sagte: Liebe
Juro ante dios
Ich schwöre vor Gott
Mi universo y mi destino
Mein Universum und mein Schicksal
Es tu amor y tu cariño
Sind deine Liebe und deine Zuneigung
Ya razona por favor
Komm doch zur Vernunft, bitte





Авторы: Francisco Javier Barraza Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.