Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
lover
I
built
you
a
home
Oh,
Geliebte,
ich
baute
dir
ein
Zuhause
Just
for
you
to
comfort
Nur
für
dich,
zum
Trösten
'Cause
children
shouldn't
live
through
this
pain
Denn
Kinder
sollten
diesen
Schmerz
nicht
durchleben
Only
reprieve
you,
was
left
to
mother
Die
einzige
Linderung
für
dich
kam
von
der
Mutter
Soon
as
I
begin
to
learn
how
Sobald
ich
anfange
zu
lernen,
wie
Did
you
believe
that
I
was
true?
Hast
du
geglaubt,
dass
ich
ehrlich
war?
When
you
felt
love,
was
it
for
real?
Als
du
Liebe
fühltest,
war
sie
echt?
Did
you
believe
that
I
was
true?
Hast
du
geglaubt,
dass
ich
ehrlich
war?
When
you
felt
love
Als
du
Liebe
fühltest
It's
too
bad,
it's
too
bad,
it's
too
bad
Schade,
schade,
schade
'Cause
she's
always
been
a
good
mother
Denn
sie
war
immer
eine
gute
Mutter
'Cause
she's
always
been
the
good
wife
Denn
sie
war
immer
die
gute
Ehefrau
And
oh
Lord,
will
you
help
us
recover
Und
oh
Herr,
wirst
du
uns
helfen,
uns
zu
erholen
Oh
Lord
from
this
hell?
Oh
Herr,
von
dieser
Hölle?
Angel
release
me
from
this
hell
Engel,
befreie
mich
aus
dieser
Hölle
Princess
with
thin
eyes
so
shady
Prinzessin
mit
dünnen
Augen,
so
undurchsichtig
With
your
soul
beneath,
with
your
soul
in
pain
Mit
deiner
Seele
darunter,
mit
deiner
Seele
voller
Schmerz
It's
a
mystery
when
you
were
running
wild
Es
ist
ein
Rätsel,
als
du
wild
umherliefst
With
your
eyes
in
disguise
and
your
soul's
in
hell
Mit
deinen
verstellten
Augen
und
deiner
Seele
in
der
Hölle
Did
you
believe
that
I
was
true?
Hast
du
geglaubt,
dass
ich
ehrlich
war?
When
you
felt
love,
was
it
for
real?
Als
du
Liebe
fühltest,
war
sie
echt?
It's
too
bad,
it's
too
bad
Schade,
schade
Did
you
love
hate,
did
you
live
pain?
Hast
du
Hass
geliebt,
hast
du
Schmerz
gelebt?
Did
you
feel
tough,
was
it
for
real,
for
real?
Hast
du
dich
stark
gefühlt,
war
es
echt,
wirklich
echt?
It's
too
bad,
it's
too
bad
Schade,
schade
'Cause
she's
always
been
a
good
mother
Denn
sie
war
immer
eine
gute
Mutter
'Cause
she's
always
been
a
good
wife
Denn
sie
war
immer
eine
gute
Ehefrau
And
oh
Lord,
will
you
help
us
recover
Und
oh
Herr,
wirst
du
uns
helfen,
uns
zu
erholen
Oh
Lord
from
this
hell?
Oh
Herr,
von
dieser
Hölle?
Angel
release
me
from
this
hell
Engel,
befreie
mich
aus
dieser
Hölle
How
long
must
we
wait
Wie
lange
müssen
wir
warten
To
know,
to
feel
that
we're
both
alive?
Um
zu
wissen,
zu
fühlen,
dass
wir
beide
leben?
You're
searching
for
pain
that
don't
await
Du
suchst
nach
Schmerz,
der
nicht
auf
dich
wartet
There's
no
replies
Es
gibt
keine
Antworten
You'll
scream,
you'll
scream
Du
wirst
schreien,
du
wirst
schreien
No
more
replies,
no
more
replies
Keine
Antworten
mehr,
keine
Antworten
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.