Текст и перевод песни Cristian - Lloviendo Estrellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lloviendo Estrellas
Звездопад
Perdona
si
hago
de
cuenta
que
no
te
he
perdido
Прости,
если
делаю
вид,
что
не
потерял
тебя.
Me
duele
aceptar
que
ya
no
estás
conmigo
y
no
puedo
dejar
de
pensar,
sólo
en
ti
Мне
больно
принять,
что
ты
больше
не
со
мной,
и
я
не
могу
перестать
думать
только
о
тебе.
No
sé
si
algún
día
sabrás
que
te
llevo
conmigo
Не
знаю,
узнаешь
ли
ты
когда-нибудь,
что
я
ношу
тебя
в
своем
сердце.
La
vida
no
tiene
razón
ni
sentido
y
me
puedo
morir,
si
no
estás,
junto
a
mí
Жизнь
не
имеет
смысла,
и
я
могу
умереть,
если
ты
не
рядом
со
мной.
Tengo
tanta
sed
de
ti
Я
так
жажду
тебя,
Que
me
cuesta
respirar
Что
мне
трудно
дышать.
O
será
que
en
mi
delirio
Или
это
мой
бред,
Te
amo
más
y
más
Но
я
люблю
тебя
все
сильнее.
Están
lloviendo
estrellas
Звезды
падают
дождем
En
nuestra
habitación
В
нашей
комнате,
Mojan
de
llanto
Смывая
слезами
Están
lloviendo
estrellas
Звезды
падают
дождем
Alrededor
de
mí
Вокруг
меня,
Y
me
preguntan
И
спрашивают
меня:
¿Qué
fue
de
ti?
«Что
с
тобой
стало?»
¿Qué
fue...
de
ti?
Что
с
тобой...
стало?
Quisiera
llevarte
muy
dentro
y
llegado
el
momento
Я
хотел
бы
проникнуть
глубоко
в
тебя
и
в
нужный
момент
Entrar
en
el
fondo
de
tus
sentimientos
y
ver
si
te
pasa,
lo
mismo
que
a
mí
Понять
твои
чувства
и
узнать,
чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я.
Si
acaso
al
estar
junto
a
él
le
dijeras
mi
nombre
Если
бы,
будучи
с
ним,
ты
произнесла
мое
имя,
Y
estando
en
sus
brazos
mis
besos
escondes,
recuerdas
las
noches
de
amor
que
te
dí
И
в
его
объятиях
скрывала
мои
поцелуи,
вспоминая
ночи
любви,
которые
я
тебе
дарил.
Tengo
tanta
sed
de
ti
Я
так
жажду
тебя,
Que
me
cuesta
respirar
Что
мне
трудно
дышать.
O
será
que
en
mi
delirio
Или
это
мой
бред,
Te
amo
más
y
más
Но
я
люблю
тебя
все
сильнее.
Están
lloviendo
estrellas
Звезды
падают
дождем
En
nuestra
habitación
В
нашей
комнате,
Mojan
de
llanto
Смывая
слезами
Están
lloviendo
estrellas
Звезды
падают
дождем
Alrededor
de
mí
Вокруг
меня,
Y
me
preguntan
И
спрашивают
меня:
¿Qué
fue
de
ti?
«Что
с
тобой
стало?»
Y
están
lloviendo
estrellas
Звезды
падают
дождем
En
nuestra
habitación
В
нашей
комнате,
Mojan
de
llanto
Смывая
слезами
Están
lloviendo
estrellas
Звезды
падают
дождем
Alrededor
de
mí
Вокруг
меня,
Y
me
preguntan
И
спрашивают
меня:
¿Qué
fue
de
ti?
«Что
с
тобой
стало?»
¿Qué
fue...
de
ti?
Что
с
тобой...
стало?
¿Qué
fue
de
ti?
Что
с
тобой
стало?
(Están
lloviendo
estrellas)
(Звезды
падают
дождем)
(En
nuestra
habitación)
(В
нашей
комнате)
(Mojan
de
llanto)
(Смывая
слезами)
(Están
lloviendo
estrellas)
(Звезды
падают
дождем)
(Alrededor
de
mí)
(Вокруг
меня)
(Y
me
preguntan)
(И
спрашивают
меня)
(¿Qué
fue
de
ti?)
(Что
с
тобой
стало?)
(Están
lloviendo
estrellas)
(Звезды
падают
дождем)
(En
nuestra
habitación)
(В
нашей
комнате)
(Mojan
de
llanto)
(Смывая
слезами)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO MONTALBAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.