Текст и перевод песни Cristian - No Hace Falta
No
hace
falta
que
aparentes
Не
нужно,
чтобы
ты
выглядела
Tú
conoces
cada
línea
de
mi
mano
y
me
convences
Ты
знаешь
каждую
строчку
моей
руки
и
убеждаешь
меня.
No
hace
falta
que
nos
prueben
Нам
не
нужно
доказывать.
Si
sellamos
de
palabra
esta
promesa
y
somos
fieles
Если
мы
запечатаем
это
обещание
словом
и
будем
верны
No
hace
falta
que
demuestre
Не
нужно
доказывать.
Que
recuerdo
con
detalle
cada
fecha
con
claveles
Что
я
помню
в
деталях
каждую
дату
с
гвоздиками
Quien
nos
juzgue,
que
se
mire
en
el
espejo
y
se
confiense
Кто
судит
нас,
кто
смотрит
в
зеркало
и
доверяет
себе
Es
tan
grande
el
sentimiento
que
nos
une
y
no
se
vende
Это
такое
большое
чувство,
которое
объединяет
нас,
и
оно
не
продается
No
hace
falta
llevarte
a
la
gloria
vestida
de
novia
Не
нужно
приводить
тебя
к
славе,
одетой
как
невеста.
Por
aparentar
По
внешнему
виду
No
hacen
falta
los
ramos
de
flores,
no
sanan
dolores
Не
нужны
букеты,
не
заживают
боли.
Si
busco
y
no
estás
Если
я
ищу,
а
тебя
нет.
Solo
pido
un
tiempo
Я
просто
прошу
время.
No
pretendo
transformarte
Я
не
собираюсь
превращать
тебя.
Solamente
si
prestamos
atención,
ahí
está
el
arte
Только
если
мы
обратим
внимание,
есть
искусство
Escucharte
y
desnudarte
Слушать
тебя
и
раздеваться
Si
tus
ojos
y
tus
labios
son
mi
cielo,
¿cómo
descuidarte?
Если
твои
глаза
и
твои
губы-мое
небо,
как
пренебречь
тобой?
No
hace
falta
llevarte
a
la
gloria
vestida
de
novia
Не
нужно
приводить
тебя
к
славе,
одетой
как
невеста.
Por
aparentar
По
внешнему
виду
No
hacen
falta
los
ramos
de
flores,
no
sanan
dolores
Не
нужны
букеты,
не
заживают
боли.
Si
busco
y
no
estás
Если
я
ищу,
а
тебя
нет.
No
hace
falta
guardar
los
secretos
Не
нужно
хранить
секреты
Se
lleva
el
respeto
en
la
complicidad
Он
принимает
уважение
в
соучастии
No
hace
falta
decir
que
es
perfecto
Излишне
говорить,
что
это
идеально
Fingir
que
eres
mía
frente
a
los
demás
Притворись,
что
ты
моя
перед
другими.
Frente
a
los
demás
Перед
другими
No
hace
falta
llevarte
a
la
gloria
vestida
de
novia
Не
нужно
приводить
тебя
к
славе,
одетой
как
невеста.
Por
aparentar
По
внешнему
виду
No
hacen
falta
los
ramos
de
flores,
no
sanan
dolores
Не
нужны
букеты,
не
заживают
боли.
Si
busco
y
no
estás
Если
я
ищу,
а
тебя
нет.
No
hace
falta
(Ah-ah,
ah-ah)
Не
нужно
(А-а,
а-а)
Te
busco
y
no
estás
Я
ищу
тебя,
и
тебя
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BARLOW RANDALL M, ESTEFAN EMILIO, TOVAR NICOLAS RICARDO
Альбом
Amar Es
дата релиза
10-11-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.