Cristiano Araújo - É Com Ela Que Eu Estou (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cristiano Araújo - É Com Ela Que Eu Estou (Ao Vivo)




O que veio fazer aqui
То, что вы пришли сюда
Se quer me ouvir, vou te dizer
Если хотите меня слушать, я вам скажу
A verdade de tudo que você queria saber
Правда все, что вы хотели знать
Não sou culpado pelos seus erros
Я не виновен за свои ошибки
Quem diria que um dia os papéis iam se inverter
Кто бы мог подумать, что один день роли iam если инвертировать
E não toque mais no nome dela, não tem nada a ver
И не прикасайтесь больше на ее название, не имеет ничего общего
Suas coisas deixei fora, pode ir embora
Ваши вещи уже оставил там уже можно уходить
Vou dizer o que é que ela tem que não tem em você
Хочу сказать, что в том, что она не имеет на вас
Então senta e escuta calada e se não chora
Поэтому сидит и слушает тишину, и видеть, если не плачет,
Ela quis um amor que um dia você jogou fora
Она хотела любви, которая в один прекрасный день вы выбросили
Foi ela que pegou na minha mão quando você soltou
Она-то и взял меня за руку, когда вы отстегнули
Foi ela quem me aceitou do jeito que eu sou
Это была она, кто принял меня так, как я
Do jeito que você deixou
Так, что вы оставили
Foi ela quem me ajudou a levantar quando eu caí
Именно она помогла мне встать, когда я упал
Foi ela que enxugou as minhas lágrimas, me fez sorrir
Она вытерла свои слезы, заставил меня улыбнуться
Ela me aceitou do jeito que eu sou
Она приняла меня так, как я
E é com ela que eu estou
И с ним, что я
Quem diria que um dia os papéis iam se inverter
Кто бы мог подумать, что один день роли iam если инвертировать
E não toque mais no nome dela, não tem nada a ver
И не прикасайтесь больше на ее название, не имеет ничего общего
Suas coisas deixei fora, pode ir embora
Ваши вещи уже оставил там уже можно уходить
Vou dizer o que é que ela tem que não tem em você
Хочу сказать, что в том, что она не имеет на вас
Então senta e escuta calada e se não chora
Поэтому сидит и слушает тишину, и видеть, если не плачет,
Ela quis um amor que um dia você jogou fora
Она хотела любви, которая в один прекрасный день вы выбросили
Foi ela que pegou na minha mão quando você soltou
Она-то и взял меня за руку, когда вы отстегнули
Foi ela quem me aceitou do jeito que eu sou
Это была она, кто принял меня так, как я
Do jeito que você deixou
Так, что вы оставили
Foi ela quem me ajudou a levantar quando eu caí
Именно она помогла мне встать, когда я упал
Foi ela que enxugou as minhas lágrimas, me fez sorrir
Она вытерла свои слезы, заставил меня улыбнуться
Ela me aceitou do jeito que eu sou
Она приняла меня так, как я
E é com ela que eu estou
И с ним, что я
Foi ela quem me ajudou a levantar quando eu caí
Именно она помогла мне встать, когда я упал
Foi ela que enxugou as minhas lágrimas, me fez sorrir
Она вытерла свои слезы, заставил меня улыбнуться
Ela me aceitou do jeito que eu sou
Она приняла меня так, как я
E é com ela que eu estou
И с ним, что я
É com ela que eu estou
С ним, что я





Авторы: frederico nunes, hugo del vecchio, juliano tchula, marília mendonça


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.