Текст и перевод песни Cristiano Araújo - É Com Ela Que Eu Estou (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
veio
fazer
aqui
То,
что
вы
пришли
сюда
Se
quer
me
ouvir,
vou
te
dizer
Если
хотите
меня
слушать,
я
вам
скажу
A
verdade
de
tudo
que
você
queria
saber
Правда
все,
что
вы
хотели
знать
Não
sou
culpado
pelos
seus
erros
Я
не
виновен
за
свои
ошибки
Quem
diria
que
um
dia
os
papéis
iam
se
inverter
Кто
бы
мог
подумать,
что
один
день
роли
iam
если
инвертировать
E
não
toque
mais
no
nome
dela,
não
tem
nada
a
ver
И
не
прикасайтесь
больше
на
ее
название,
не
имеет
ничего
общего
Suas
coisas
já
deixei
lá
fora,
já
pode
ir
embora
Ваши
вещи
уже
оставил
там
уже
можно
уходить
Vou
dizer
o
que
é
que
ela
tem
que
não
tem
em
você
Хочу
сказать,
что
в
том,
что
она
не
имеет
на
вас
Então
senta
e
escuta
calada
e
vê
se
não
chora
Поэтому
сидит
и
слушает
тишину,
и
видеть,
если
не
плачет,
Ela
quis
um
amor
que
um
dia
você
jogou
fora
Она
хотела
любви,
которая
в
один
прекрасный
день
вы
выбросили
Foi
ela
que
pegou
na
minha
mão
quando
você
soltou
Она-то
и
взял
меня
за
руку,
когда
вы
отстегнули
Foi
ela
quem
me
aceitou
do
jeito
que
eu
sou
Это
была
она,
кто
принял
меня
так,
как
я
Do
jeito
que
você
deixou
Так,
что
вы
оставили
Foi
ela
quem
me
ajudou
a
levantar
quando
eu
caí
Именно
она
помогла
мне
встать,
когда
я
упал
Foi
ela
que
enxugou
as
minhas
lágrimas,
me
fez
sorrir
Она
вытерла
свои
слезы,
заставил
меня
улыбнуться
Ela
me
aceitou
do
jeito
que
eu
sou
Она
приняла
меня
так,
как
я
E
é
com
ela
que
eu
estou
И
с
ним,
что
я
Quem
diria
que
um
dia
os
papéis
iam
se
inverter
Кто
бы
мог
подумать,
что
один
день
роли
iam
если
инвертировать
E
não
toque
mais
no
nome
dela,
não
tem
nada
a
ver
И
не
прикасайтесь
больше
на
ее
название,
не
имеет
ничего
общего
Suas
coisas
já
deixei
lá
fora,
já
pode
ir
embora
Ваши
вещи
уже
оставил
там
уже
можно
уходить
Vou
dizer
o
que
é
que
ela
tem
que
não
tem
em
você
Хочу
сказать,
что
в
том,
что
она
не
имеет
на
вас
Então
senta
e
escuta
calada
e
vê
se
não
chora
Поэтому
сидит
и
слушает
тишину,
и
видеть,
если
не
плачет,
Ela
quis
um
amor
que
um
dia
você
jogou
fora
Она
хотела
любви,
которая
в
один
прекрасный
день
вы
выбросили
Foi
ela
que
pegou
na
minha
mão
quando
você
soltou
Она-то
и
взял
меня
за
руку,
когда
вы
отстегнули
Foi
ela
quem
me
aceitou
do
jeito
que
eu
sou
Это
была
она,
кто
принял
меня
так,
как
я
Do
jeito
que
você
deixou
Так,
что
вы
оставили
Foi
ela
quem
me
ajudou
a
levantar
quando
eu
caí
Именно
она
помогла
мне
встать,
когда
я
упал
Foi
ela
que
enxugou
as
minhas
lágrimas,
me
fez
sorrir
Она
вытерла
свои
слезы,
заставил
меня
улыбнуться
Ela
me
aceitou
do
jeito
que
eu
sou
Она
приняла
меня
так,
как
я
E
é
com
ela
que
eu
estou
И
с
ним,
что
я
Foi
ela
quem
me
ajudou
a
levantar
quando
eu
caí
Именно
она
помогла
мне
встать,
когда
я
упал
Foi
ela
que
enxugou
as
minhas
lágrimas,
me
fez
sorrir
Она
вытерла
свои
слезы,
заставил
меня
улыбнуться
Ela
me
aceitou
do
jeito
que
eu
sou
Она
приняла
меня
так,
как
я
E
é
com
ela
que
eu
estou
И
с
ним,
что
я
É
com
ela
que
eu
estou
С
ним,
что
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: frederico nunes, hugo del vecchio, juliano tchula, marília mendonça
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.