Текст и перевод песни Cristiano Araújo - Blackout - Ao Vivo
Blackout - Ao Vivo
Blackout - Live
Que
eu
não
tenho
mais
razões
pra
me
preocupar
That
I
have
no
more
reasons
to
worry
Eu
sei
que
não
sei
I
know
that
I
don't
know
Da
sua
nova
vida.
se
tem
outro
em
meu
lugar
About
your
new
life.
if
there's
someone
else
in
my
place
Mas
depois
daquele
dia
que
você
não
quis
me
ouvir
But
after
that
day
you
didn't
want
to
listen
to
me
Me
deixando
aqui
jogado
sem
motivos
pra
existir
Leaving
me
here
stranded
with
no
reason
to
exist
Só
no
meio
da
semana
eu
ainda
sobrevivo
Only
in
the
middle
of
the
week
I
still
survive
Mas
na
sexta
madrugada
já
começa
o
meu
castigo
But
on
Friday
morning
my
punishment
begins
Eu
fico
aqui
sozinho
no
meu
quarto
imaginando
I
stay
here
alone
in
my
room
imagining
Onde
você
possa
estar
Where
you
could
be
Torcendo
por
um
blackout
na
cidade
Hoping
for
a
blackout
in
the
city
Que
seu
carro
quebre
na
garagem
e
ninguém
venha
lhe
buscar
That
your
car
breaks
down
in
the
garage
and
nobody
comes
to
get
you
E
assim
eu
vou
traçando
a
sua
rota
em
minha
mente
And
so
I'm
tracing
your
route
in
my
mind
Assim,
meio
impaciente,
sem
certeza,
sem
radar
Like
this,
impatient,
uncertain,
without
radar
Pedindo
a
Deus
que
mande
uma
tempestade
Asking
God
to
send
a
storm
Que
alague
toda
a
cidade,
que
você
não
saia
do
sofá
That
floods
the
whole
city,
that
you
don't
get
off
the
sofa
Pra
que
ninguém
roube
o
meu
lugar
So
that
nobody
steals
my
place
Pra
que
ninguém
roube
o
meu
lugar
So
that
nobody
steals
my
place
Pra
que
ninguém
roube
o
meu
lugar
So
that
nobody
steals
my
place
Mas
depois
daquele
dia
que
você
não
quis
me
ouvir
But
after
that
day
you
didn't
want
to
listen
to
me
Me
deixando
aqui
jogado
sem
motivos
pra
existir
Leaving
me
here
stranded
with
no
reason
to
exist
Só
no
meio
da
semana
eu
ainda
sobrevivo
Only
in
the
middle
of
the
week
I
still
survive
Mas
na
sexta
madrugada
já
começa
o
meu
castigo
But
on
Friday
morning
my
punishment
begins
Eu
fico
aqui
sozinho
no
meu
quarto
imaginando
I
stay
here
alone
in
my
room
imagining
Onde
você
possa
estar
Where
you
could
be
Torcendo
por
um
blackout
na
cidade
Hoping
for
a
blackout
in
the
city
Que
seu
carro
quebre
na
garagem
e
ninguém
venha
lhe
buscar
That
your
car
breaks
down
in
the
garage
and
nobody
comes
to
get
you
E
assim
eu
vou
traçando
a
sua
rota
em
minha
mente
And
so
I'm
tracing
your
route
in
my
mind
Assim,
meio
impaciente,
sem
certeza,
sem
radar
Like
this,
impatient,
uncertain,
without
radar
Pedindo
a
Deus
que
mande
uma
tempestade
Asking
God
to
send
a
storm
Que
alague
toda
a
cidade,
que
você
não
saia
do
sofá
That
floods
the
whole
city,
that
you
don't
get
off
the
sofa
E
eu
fico
aqui
sozinho
no
meu
quarto
imaginando
And
I
stay
here
alone
in
my
room
imagining
Onde
você
possa
estar
Where
you
could
be
Torcendo
por
um
blackout
na
cidade
Hoping
for
a
blackout
in
the
city
Que
seu
carro
quebre
na
garagem
e
ninguém
venha
lhe
buscar
That
your
car
breaks
down
in
the
garage
and
nobody
comes
to
get
you
E
assim
eu
vou
traçando
a
sua
rota
em
minha
mente
And
so
I'm
tracing
your
route
in
my
mind
Assim
meio
impaciente,
sem
certeza,
sem
radar
Like
this
impatient,
uncertain,
without
radar
Pedindo
a
Deus
que
mande
uma
tempestade
Asking
God
to
send
a
storm
Que
alague
toda
a
cidade,
que
você
não
saia
do
sofá
That
floods
the
whole
city,
that
you
don't
get
off
the
sofa
Pra
que
ninguém
roube
o
meu
lugar
So
that
nobody
steals
my
place
Pra
que
ninguém
roube
o
meu
lugar
So
that
nobody
steals
my
place
Pra
que
ninguém
roube
o
meu
lugar
So
that
nobody
steals
my
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Welvis Elan De Souza Sarmento, Marcelo Nunes Dos Nunes Dos Santos, Danillo Carneiro Caetano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.