Cristiano Araújo - Blackout - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cristiano Araújo - Blackout - Ao Vivo




Blackout - Ao Vivo
Blackout - Live
Eu sei
I know
Que eu não tenho mais razões pra me preocupar
That I have no more reasons to worry
Eu sei que não sei
I know that I don't know
Da sua nova vida. se tem outro em meu lugar
About your new life. if there's someone else in my place
Mas depois daquele dia que você não quis me ouvir
But after that day you didn't want to listen to me
Me deixando aqui jogado sem motivos pra existir
Leaving me here stranded with no reason to exist
no meio da semana eu ainda sobrevivo
Only in the middle of the week I still survive
Mas na sexta madrugada começa o meu castigo
But on Friday morning my punishment begins
Castigo
Punishment
Eu fico aqui sozinho no meu quarto imaginando
I stay here alone in my room imagining
Onde você possa estar
Where you could be
Torcendo por um blackout na cidade
Hoping for a blackout in the city
Que seu carro quebre na garagem e ninguém venha lhe buscar
That your car breaks down in the garage and nobody comes to get you
E assim eu vou traçando a sua rota em minha mente
And so I'm tracing your route in my mind
Assim, meio impaciente, sem certeza, sem radar
Like this, impatient, uncertain, without radar
Pedindo a Deus que mande uma tempestade
Asking God to send a storm
Que alague toda a cidade, que você não saia do sofá
That floods the whole city, that you don't get off the sofa
Pra que ninguém roube o meu lugar
So that nobody steals my place
Pra que ninguém roube o meu lugar
So that nobody steals my place
Pra que ninguém roube o meu lugar
So that nobody steals my place
Mas depois daquele dia que você não quis me ouvir
But after that day you didn't want to listen to me
Me deixando aqui jogado sem motivos pra existir
Leaving me here stranded with no reason to exist
no meio da semana eu ainda sobrevivo
Only in the middle of the week I still survive
Mas na sexta madrugada começa o meu castigo
But on Friday morning my punishment begins
Castigo
Punishment
Eu fico aqui sozinho no meu quarto imaginando
I stay here alone in my room imagining
Onde você possa estar
Where you could be
Torcendo por um blackout na cidade
Hoping for a blackout in the city
Que seu carro quebre na garagem e ninguém venha lhe buscar
That your car breaks down in the garage and nobody comes to get you
E assim eu vou traçando a sua rota em minha mente
And so I'm tracing your route in my mind
Assim, meio impaciente, sem certeza, sem radar
Like this, impatient, uncertain, without radar
Pedindo a Deus que mande uma tempestade
Asking God to send a storm
Que alague toda a cidade, que você não saia do sofá
That floods the whole city, that you don't get off the sofa
E eu fico aqui sozinho no meu quarto imaginando
And I stay here alone in my room imagining
Onde você possa estar
Where you could be
Torcendo por um blackout na cidade
Hoping for a blackout in the city
Que seu carro quebre na garagem e ninguém venha lhe buscar
That your car breaks down in the garage and nobody comes to get you
E assim eu vou traçando a sua rota em minha mente
And so I'm tracing your route in my mind
Assim meio impaciente, sem certeza, sem radar
Like this impatient, uncertain, without radar
Pedindo a Deus que mande uma tempestade
Asking God to send a storm
Que alague toda a cidade, que você não saia do sofá
That floods the whole city, that you don't get off the sofa
Pra que ninguém roube o meu lugar
So that nobody steals my place
Pra que ninguém roube o meu lugar
So that nobody steals my place
Pra que ninguém roube o meu lugar
So that nobody steals my place





Авторы: Welvis Elan De Souza Sarmento, Marcelo Nunes Dos Nunes Dos Santos, Danillo Carneiro Caetano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.