Cristiano Araújo - Blackout - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cristiano Araújo - Blackout - Ao Vivo




Blackout - Ao Vivo
Затемнение - Ao Vivo
Eu sei
Я знаю,
Que eu não tenho mais razões pra me preocupar
что у меня больше нет причин для беспокойства.
Eu sei que não sei
Я знаю, что я не знаю
Da sua nova vida. se tem outro em meu lugar
о твоей новой жизни, есть ли кто-то другой на моем месте.
Mas depois daquele dia que você não quis me ouvir
Но после того дня, когда ты не захотела меня слушать,
Me deixando aqui jogado sem motivos pra existir
оставив меня здесь брошенным, без причин для существования,
no meio da semana eu ainda sobrevivo
только в середине недели я еще выживаю,
Mas na sexta madrugada começa o meu castigo
но в пятницу под утро начинается моя мука.
Castigo
Мука.
Eu fico aqui sozinho no meu quarto imaginando
Я остаюсь здесь один в своей комнате, представляя,
Onde você possa estar
где ты можешь быть,
Torcendo por um blackout na cidade
мечтая о затемнении в городе,
Que seu carro quebre na garagem e ninguém venha lhe buscar
чтобы твоя машина сломалась в гараже, и никто не пришел за тобой.
E assim eu vou traçando a sua rota em minha mente
И так я прокладываю твой маршрут в своих мыслях,
Assim, meio impaciente, sem certeza, sem radar
так, немного нетерпеливо, без уверенности, без радара,
Pedindo a Deus que mande uma tempestade
моля Бога послать бурю,
Que alague toda a cidade, que você não saia do sofá
чтобы она затопила весь город, чтобы ты не вставала с дивана.
Pra que ninguém roube o meu lugar
Чтобы никто не занял мое место.
Pra que ninguém roube o meu lugar
Чтобы никто не занял мое место.
Pra que ninguém roube o meu lugar
Чтобы никто не занял мое место.
Mas depois daquele dia que você não quis me ouvir
Но после того дня, когда ты не захотела меня слушать,
Me deixando aqui jogado sem motivos pra existir
оставив меня здесь брошенным, без причин для существования,
no meio da semana eu ainda sobrevivo
только в середине недели я еще выживаю,
Mas na sexta madrugada começa o meu castigo
но в пятницу под утро начинается моя мука.
Castigo
Мука.
Eu fico aqui sozinho no meu quarto imaginando
Я остаюсь здесь один в своей комнате, представляя,
Onde você possa estar
где ты можешь быть,
Torcendo por um blackout na cidade
мечтая о затемнении в городе,
Que seu carro quebre na garagem e ninguém venha lhe buscar
чтобы твоя машина сломалась в гараже, и никто не пришел за тобой.
E assim eu vou traçando a sua rota em minha mente
И так я прокладываю твой маршрут в своих мыслях,
Assim, meio impaciente, sem certeza, sem radar
так, немного нетерпеливо, без уверенности, без радара,
Pedindo a Deus que mande uma tempestade
моля Бога послать бурю,
Que alague toda a cidade, que você não saia do sofá
чтобы она затопила весь город, чтобы ты не вставала с дивана.
E eu fico aqui sozinho no meu quarto imaginando
И я остаюсь здесь один в своей комнате, представляя,
Onde você possa estar
где ты можешь быть,
Torcendo por um blackout na cidade
мечтая о затемнении в городе,
Que seu carro quebre na garagem e ninguém venha lhe buscar
чтобы твоя машина сломалась в гараже, и никто не пришел за тобой.
E assim eu vou traçando a sua rota em minha mente
И так я прокладываю твой маршрут в своих мыслях,
Assim meio impaciente, sem certeza, sem radar
так, немного нетерпеливо, без уверенности, без радара,
Pedindo a Deus que mande uma tempestade
моля Бога послать бурю,
Que alague toda a cidade, que você não saia do sofá
чтобы она затопила весь город, чтобы ты не вставала с дивана.
Pra que ninguém roube o meu lugar
Чтобы никто не занял мое место.
Pra que ninguém roube o meu lugar
Чтобы никто не занял мое место.
Pra que ninguém roube o meu lugar
Чтобы никто не занял мое место.





Авторы: Welvis Elan De Souza Sarmento, Marcelo Nunes Dos Nunes Dos Santos, Danillo Carneiro Caetano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.