Cristiano Araújo - Caso Indefinido - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cristiano Araújo - Caso Indefinido - Ao Vivo




Caso Indefinido - Ao Vivo
Indefinite Case - Live
Alguém apaixonado aqui em Cuiabá hoje?
Are there people in love here in Cuiabá, tonight?
Alguém sofrendo de amor?
Anyone suffering from love?
Você que veio pra tentando esquecer aquela pessoa
You who came here, trying to forget that person
E ainda não conseguiu
And still haven't managed it
Vou dar um conselho de amigo
I'll give you a friendly bit of advice
Se fosse eu, eu ligava pra essa pessoa agora, a essa hora
If I were you, I'd call that person now, right now
Ligava, deixa de orgulho besta
Call them, get over this silly pride thing
Ligava e falava assim
Call and say something like this
Amor, morrendo de saudade de você
My love, I'm dying to see you again
Não é porque eu no show do Cristiano Araújo, não
It's not because I'm at Cristiano Araújo's concert, I promise
Mas se você quiser, a gente casa, a gente namora
But if you want, we can get married, we can start dating
Se nada der certo, a gente beija na boca gostoso mesmo
If nothing else works out, we can just make out, nice and slow
Mas fica comigo
But be with me
Eu aceito ser apenas seu caso indefinido
I'm fine with just being your indefinite case
Será que alguém explica a nossa relação
Can someone please explain our relationship?
(Um caso indefinido, mas rola paixão)
(An indefinite case, but there's passion)
Adoro esse perigo, mexe demais comigo
I love this danger, it does something to me
Mas não te tenho em minhas mãos
But I don't have you at my fingertips
Se você quiser, podemos ser um caso indefinido
If you want, we could be an indefinite case
Ou nada mais
Or nothing more
Apenas bons amigos, namorar, casar, ter filhos
Just good friends, date, get married, have kids
Passar a vida inteira juntos
Spend our whole lives together
E vai saber se um dia seremos nós
And who knows, maybe one day, it'll be you and me
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Not a single kiss to silence our voice
Um minuto, uma hora, não importa o tempo
A minute, an hour, time doesn't matter
Se estamos sós
If we're alone
Se você quiser, a gente casa ou namora
If you want, we can get married or go out on a date
A gente fica ou enrola
We can fool around or just take our time
O que eu mais quero é que você me queira
All I want is for you to want me
Se você quiser, a gente casa ou namora
If you want, we can get married or go out on a date
A gente fica ou enrola
We can fool around or just take our time
O que eu mais quero é que você me queira
All I want is for you to want me
Por um momento ou pra vida inteira
For just a moment, or the rest of our lives
Cadê os apaixonados?
Where are all the lovebirds at?
E vai saber se um dia seremos nós
And who knows, maybe one day, it'll be you and me
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Not a single kiss to silence our voice
Um minuto, uma hora, não importa o tempo
A minute, an hour, time doesn't matter
Quero ouvir os apaixonados soltando a voz aí!
I only want to hear the lovebirds out there going crazy!
Se você quiser (A gente casa ou namora)
If you want it (We can get married or go out on a date)
A gente fica ou enrola
We can fool around or just take our time
O que eu mais quero é que você me queira
All I want is for you to want me
Se você quiser (A gente casa ou namora) Ou namora
If you want it (We can get married or go out on a date) Or go on a date
A gente fica ou enrola
We can fool around or just take our time
O que eu mais quero é que você me queira
All I want is for you to want me
Se você quiser, a gente casa ou namora
If you want, we can get married or go out on a date
A gente fica ou enrola
We can fool around or just take our time
O que eu mais quero é que você me queira, me queira
All I want is for you to want me, want me
Se você quiser (A gente casa ou namora) Ou namora
If you want it (We can get married or go out on a date) Or go on a date
A gente fica ou enrola
We can fool around or just take our time
O que eu mais quero é que você me queira
All I want is for you to want me
Por um momento (Ou pra vida inteira) Ou pra vida inteira
For just a moment (Or the rest of our lives) Or the rest of our lives





Авторы: Thales Allan Santos Humberto, Diego Oliveira Damasceno, Carla Maraisa Henrique Pereira, Paulo Eduardo Da Mota, Moacir Antonio De Azevedo Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.