Cristiano Araújo - Deixa Eu Te Amar - перевод текста песни на немецкий

Deixa Eu Te Amar - Cristiano Araújoперевод на немецкий




Deixa Eu Te Amar
Lass Mich Dich Lieben
Eu não aguento mais tanta solidão
Ich halte diese Einsamkeit nicht mehr aus
Chega de brincar com o meu coração
Hör auf, mit meinem Herzen zu spielen
Acabou seu tempo, eu indo embora
Deine Zeit ist um, ich gehe jetzt
Eu te dei carinho, você disse não
Ich gab dir Zärtlichkeit, du sagtest nein
Que não rolava mais a nossa paixão
Dass unsere Leidenschaft nicht mehr funktionierte
E até descobri que de mim você nem gostava
Und ich habe sogar herausgefunden, dass du mich gar nicht mehr mochtest
Não se esqueça que um dia o jogo pode virar
Vergiss nicht, dass sich das Blatt eines Tages wenden kann
Que hoje eu posso estar aqui, amanhã sei
Dass ich heute hier sein kann, morgen, wer weiß
Tentando encontrar um amor de verdade, uooo
Versuchend, eine wahre Liebe zu finden, uooo
Quero percorrer a estrada que você partiu de mim
Ich will dem Weg folgen, den du von mir fortgegangen bist
Eu vou atrás de você até o fim
Ich werde dir bis ans Ende folgen
Porque do que eu quero eu não desisto
Denn was ich will, gebe ich nicht auf
Vou rompemdo, vou tentando te encontrar de novo
Ich kämpfe mich durch, versuche, dich wiederzufinden
Eu sei que bem na frente eu vou te encontrar
Ich weiß, dass ich dich ganz vorne finden werde
Mostrar pra você que aqui é o seu lugar
Dir zeigen, dass hier dein Platz ist
Entenda de uma vez que estou apaixonado
Versteh endlich, dass ich verliebt bin
Deixa eu te amar
Lass mich dich lieben
Deixa eu te amar
Lass mich dich lieben
Uoo oo
Uoo oo
Uoo oo oo oo oo
Uoo oo oo oo oo
Não se esqueça que um dia o jogo pode virar
Vergiss nicht, dass sich das Blatt eines Tages wenden kann
Que hoje eu posso estar aqui, amanhã sei
Dass ich heute hier sein kann, morgen, wer weiß
Tentando encontrar um amor de verdade, uooo
Versuchend, eine wahre Liebe zu finden, uooo
Quero percorrer a estrada que você partiu de mim
Ich will dem Weg folgen, den du von mir fortgegangen bist
Eu vou atrás de você até o fim
Ich werde dir bis ans Ende folgen
Porque do que eu quero eu não desisto
Denn was ich will, gebe ich nicht auf
Vou rompemdo, vou tentando te encontrar de novo
Ich kämpfe mich durch, versuche, dich wiederzufinden
Eu sei que bem na frente eu vou te encontrar
Ich weiß, dass ich dich ganz vorne finden werde
Mostrar pra você que aqui é o seu lugar
Dir zeigen, dass hier dein Platz ist
Entenda de uma vez que estou apaixonado
Versteh endlich, dass ich verliebt bin
Deixa eu te amar...
Lass mich dich lieben...
(Quero percorrer a estrada que você partiu de mim)
(Ich will dem Weg folgen, den du von mir fortgegangen bist)
(Eu vou atrás de você até o fim)
(Ich werde dir bis ans Ende folgen)
Porque do que eu quero eu não desisto
Denn was ich will, gebe ich nicht auf
Vou rompemdo, vou tentando te encontrar de novo
Ich kämpfe mich durch, versuche, dich wiederzufinden
Eu sei que bem na frente eu vou te encontrar
Ich weiß, dass ich dich ganz vorne finden werde
Mostrar que aqui é o seu lugar
Zeigen, dass hier dein Platz ist
Entenda de uma vez que estou apaixonado
Versteh endlich, dass ich verliebt bin
Deixa eu te amar
Lass mich dich lieben
Deixa eu te amar
Lass mich dich lieben
Eu não aguento mais tanta solidão
Ich halte diese Einsamkeit nicht mehr aus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.