Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Eu Te Amar
Lass Mich Dich Lieben
Eu
não
aguento
mais
tanta
solidão
Ich
halte
diese
Einsamkeit
nicht
mehr
aus
Chega
de
brincar
com
o
meu
coração
Hör
auf,
mit
meinem
Herzen
zu
spielen
Acabou
seu
tempo,
eu
tô
indo
embora
Deine
Zeit
ist
um,
ich
gehe
jetzt
Eu
te
dei
carinho,
você
disse
não
Ich
gab
dir
Zärtlichkeit,
du
sagtest
nein
Que
não
rolava
mais
a
nossa
paixão
Dass
unsere
Leidenschaft
nicht
mehr
funktionierte
E
até
já
descobri
que
de
mim
você
já
nem
gostava
Und
ich
habe
sogar
herausgefunden,
dass
du
mich
gar
nicht
mehr
mochtest
Não
se
esqueça
que
um
dia
o
jogo
pode
virar
Vergiss
nicht,
dass
sich
das
Blatt
eines
Tages
wenden
kann
Que
hoje
eu
posso
estar
aqui,
amanhã
sei
lá
Dass
ich
heute
hier
sein
kann,
morgen,
wer
weiß
Tentando
encontrar
um
amor
de
verdade,
uooo
Versuchend,
eine
wahre
Liebe
zu
finden,
uooo
Quero
percorrer
a
estrada
que
você
partiu
de
mim
Ich
will
dem
Weg
folgen,
den
du
von
mir
fortgegangen
bist
Eu
vou
atrás
de
você
até
o
fim
Ich
werde
dir
bis
ans
Ende
folgen
Porque
do
que
eu
quero
eu
não
desisto
Denn
was
ich
will,
gebe
ich
nicht
auf
Vou
rompemdo,
vou
tentando
te
encontrar
de
novo
Ich
kämpfe
mich
durch,
versuche,
dich
wiederzufinden
Eu
sei
que
bem
na
frente
eu
vou
te
encontrar
Ich
weiß,
dass
ich
dich
ganz
vorne
finden
werde
Mostrar
pra
você
que
aqui
é
o
seu
lugar
Dir
zeigen,
dass
hier
dein
Platz
ist
Entenda
de
uma
vez
que
estou
apaixonado
Versteh
endlich,
dass
ich
verliebt
bin
Deixa
eu
te
amar
Lass
mich
dich
lieben
Deixa
eu
te
amar
Lass
mich
dich
lieben
Uoo
oo
oo
oo
oo
Uoo
oo
oo
oo
oo
Não
se
esqueça
que
um
dia
o
jogo
pode
virar
Vergiss
nicht,
dass
sich
das
Blatt
eines
Tages
wenden
kann
Que
hoje
eu
posso
estar
aqui,
amanhã
sei
lá
Dass
ich
heute
hier
sein
kann,
morgen,
wer
weiß
Tentando
encontrar
um
amor
de
verdade,
uooo
Versuchend,
eine
wahre
Liebe
zu
finden,
uooo
Quero
percorrer
a
estrada
que
você
partiu
de
mim
Ich
will
dem
Weg
folgen,
den
du
von
mir
fortgegangen
bist
Eu
vou
atrás
de
você
até
o
fim
Ich
werde
dir
bis
ans
Ende
folgen
Porque
do
que
eu
quero
eu
não
desisto
Denn
was
ich
will,
gebe
ich
nicht
auf
Vou
rompemdo,
vou
tentando
te
encontrar
de
novo
Ich
kämpfe
mich
durch,
versuche,
dich
wiederzufinden
Eu
sei
que
bem
na
frente
eu
vou
te
encontrar
Ich
weiß,
dass
ich
dich
ganz
vorne
finden
werde
Mostrar
pra
você
que
aqui
é
o
seu
lugar
Dir
zeigen,
dass
hier
dein
Platz
ist
Entenda
de
uma
vez
que
estou
apaixonado
Versteh
endlich,
dass
ich
verliebt
bin
Deixa
eu
te
amar...
Lass
mich
dich
lieben...
(Quero
percorrer
a
estrada
que
você
partiu
de
mim)
(Ich
will
dem
Weg
folgen,
den
du
von
mir
fortgegangen
bist)
(Eu
vou
atrás
de
você
até
o
fim)
(Ich
werde
dir
bis
ans
Ende
folgen)
Porque
do
que
eu
quero
eu
não
desisto
Denn
was
ich
will,
gebe
ich
nicht
auf
Vou
rompemdo,
vou
tentando
te
encontrar
de
novo
Ich
kämpfe
mich
durch,
versuche,
dich
wiederzufinden
Eu
sei
que
bem
na
frente
eu
vou
te
encontrar
Ich
weiß,
dass
ich
dich
ganz
vorne
finden
werde
Mostrar
que
aqui
é
o
seu
lugar
Zeigen,
dass
hier
dein
Platz
ist
Entenda
de
uma
vez
que
estou
apaixonado
Versteh
endlich,
dass
ich
verliebt
bin
Deixa
eu
te
amar
Lass
mich
dich
lieben
Deixa
eu
te
amar
Lass
mich
dich
lieben
Eu
não
aguento
mais
tanta
solidão
Ich
halte
diese
Einsamkeit
nicht
mehr
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.