Cristiano Araújo - Escondidinho - перевод текста песни на немецкий

Escondidinho - Cristiano Araújoперевод на немецкий




Escondidinho
Im Verborgenen
Hm, eu sei
Hm, ich weiß
Que o nosso amor é um caso proibido
Dass unsere Liebe eine verbotene Sache ist
Às vezes temos que fingir que somos bons amigos
Manchmal müssen wir so tun, als wären wir gute Freunde
Preservar os laços dessa paixão
Um die Bande dieser Leidenschaft zu bewahren
Eu sei
Ich weiß
Que nós não temos tanta liberdade
Dass wir nicht so viel Freiheit haben
A gente se assumir, nos falta coragem
Uns zu bekennen, dazu fehlt uns der Mut
Revelar o que sente o coração
Zu offenbaren, was das Herz fühlt
Pode ser num bequinho, canto ou escurinho
Es kann in einer Gasse sein, einer Ecke oder im Dunkeln
Dentro do carro sempre tem o jeitinho de amar
Im Auto gibt es immer eine Möglichkeit zu lieben
Nossa paixão pega fogo escondidinho
Unsere Leidenschaft entflammt heimlich
E a gente se ama gostoso em qualquer lugar
Und wir lieben uns genussvoll an jedem Ort
Pode ser num bequinho, canto ou escurinho
Es kann in einer Gasse sein, einer Ecke oder im Dunkeln
Dentro do carro sempre tem o jeitinho de amar
Im Auto gibt es immer eine Möglichkeit zu lieben
Nossa paixão pega fogo escondidinho
Unsere Leidenschaft entflammt heimlich
E a gente se ama gostoso em qualquer lugar
Und wir lieben uns genussvoll an jedem Ort
Eu sei
Ich weiß
Que o nosso amor é um caso proibido
Dass unsere Liebe eine verbotene Sache ist
Às vezes temos que fingir que somos bons amigos
Manchmal müssen wir so tun, als wären wir gute Freunde
Preservar os laços dessa paixão
Um die Bande dieser Leidenschaft zu bewahren
Eu sei
Ich weiß
Que nós não temos tanta liberdade
Dass wir nicht so viel Freiheit haben
A gente se assumir, nos falta coragem
Uns zu bekennen, dazu fehlt uns der Mut
Revelar o que se sente o coração
Zu offenbaren, was das Herz fühlt
Pode ser...
Es kann sein...
Pode ser num bequinho, canto ou escurinho
Es kann in einer Gasse sein, einer Ecke oder im Dunkeln
Dentro do carro sempre tem o jeitinho de amar
Im Auto gibt es immer eine Möglichkeit zu lieben
Nossa paixão pega fogo escondidinho
Unsere Leidenschaft entflammt heimlich
E a gente se ama gostoso em qualquer lugar
Und wir lieben uns genussvoll an jedem Ort
Pode ser num bequinho, canto ou escurinho
Es kann in einer Gasse sein, einer Ecke oder im Dunkeln
Dentro do carro sempre tem o jeitinho de amar
Im Auto gibt es immer eine Möglichkeit zu lieben
Nossa paixão pega fogo escondidinho
Unsere Leidenschaft entflammt heimlich
A gente se ama gostoso... (Vai!)
Wir lieben uns genussvoll... (Los!)
Pode ser num bequinho, canto ou escurinho
Es kann in einer Gasse sein, einer Ecke oder im Dunkeln
Dentro do carro sempre tem o jeitinho de amar
Im Auto gibt es immer eine Möglichkeit zu lieben
Nossa paixão pega fogo escondidinho
Unsere Leidenschaft entflammt heimlich
E a gente se ama gostoso... (Hm, vai!)
Und wir lieben uns genussvoll... (Hm, los!)
Pode ser num bequinho, canto ou escurinho
Es kann in einer Gasse sein, einer Ecke oder im Dunkeln
Dentro do carro sempre tem o jeitinho de amar
Im Auto gibt es immer eine Möglichkeit zu lieben
Nossa paixão pega fogo escondidinho
Unsere Leidenschaft entflammt heimlich
E a gente se ama gostoso em qualquer lugar
Und wir lieben uns genussvoll an jedem Ort
Pode ser num bequinho, canto ou escurinho
Es kann in einer Gasse sein, einer Ecke oder im Dunkeln
Dentro do carro sempre tem o jeitinho de amar
Im Auto gibt es immer eine Möglichkeit zu lieben
Nossa paixão pega fogo escondidinho
Unsere Leidenschaft entflammt heimlich
E a gente se ama gostoso em qualquer lugar
Und wir lieben uns genussvoll an jedem Ort
Em qualquer lugar
An jedem Ort
A gente se ama gostoso em qualquer lugar
Wir lieben uns genussvoll an jedem Ort





Авторы: Lafayete Barreto De Sousa, Maraisa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.