Текст и перевод песни Cristiano Araújo - Paraíso Particular - Ao Vivo
Paraíso Particular - Ao Vivo
Paraíso Particular - Live
Mãozinha
pra
cima!
Hands
up!
Sei
que
a
nossa
história
foi
um
pouco
conturbada
I
know
our
story
was
a
little
turbulent
Cheia
de
divergências,
de
cenas
inusitadas
Full
of
disagreements,
of
unusual
scenes
O
mundo
só
nosso,
nosso
próprio
universo
Our
own
world,
our
own
universe
Nossas
juras,
nosso
próprio
dialeto
Our
oaths,
our
own
dialect
E
dias
de
loucuras
que
não
vão
voltar
And
days
of
madness
that
will
never
come
back
E
pior
é
que
ainda
dá
um
nó
And
what's
worse
is
that
it
still
gives
me
a
knot
Quando
eu
lembro
de
nós
When
I
remember
us
Mas
tipo,
nada
a
vê
But
like,
nothing
to
see
É
só
o
que
eu
gosto
de
lembrar
It's
just
what
I
like
to
remember
Fechar
os
olhos,
te
tocar
Closing
my
eyes,
touching
you
Por
um
instante
ainda
te
ter
For
a
moment
still
having
you
Problema
meu
se
ainda
amo
My
problem
if
I
still
love
Se
ainda
ouço
a
tua
voz
If
I
still
hear
your
voice
E
vira
e
mexe
eu
penso
em
nós
And
sometimes
I
think
of
us
Como
eu
queria
que
não
fosse
assim
How
I
wish
it
wasn't
like
this
Mas
não
controlo
essa
saudade
But
I
don't
control
this
longing
Quando
bem
quer
ela
me
invade
When
it
feels
like
it
invades
me
É
madrugada
ou
fim
de
tarde
It's
dawn
or
dusk
Eu
juro
que
já
tentei
resistir
I
swear
I've
tried
to
resist
Não
dá
pra
te
arrancar
de
mim...
I
can't
tear
you
away
from
me...
Quem
ta
apaixonado
joga
as
mãos
lá
em
cima
Cuiabá!
Who's
in
love
throws
their
hands
up
there
Cuiabá!
E
pior
é
que
ainda
dá
um
nó
And
what's
worse
is
that
it
still
gives
me
a
knot
Quando
eu
lembro
de
nós
When
I
remember
us
Mas
tipo,
nada
a
vê
But
like,
nothing
to
see
É
só
o
que
eu
gosto
de
lembrar
It's
just
what
I
like
to
remember
Fechar
os
olhos,
te
tocar
Closing
my
eyes,
touching
you
Por
um
instante
ainda
te
ter
For
a
moment
still
having
you
Problema
meu
se
ainda
amo
My
problem
if
I
still
love
Se
ainda
ouço
a
tua
voz
If
I
still
hear
your
voice
E
vira
e
mexe
eu
penso
em
nós
And
sometimes
I
think
of
us
Como
eu
queria
que
não
fosse
assim
How
I
wish
it
wasn't
like
this
Mas
não
controlo
essa
saudade
But
I
don't
control
this
longing
Quando
bem
quer
ela
me
invade
When
it
feels
like
it
invades
me
É
madrugada
ou
fim
de
tarde
It's
dawn
or
dusk
Eu
juro
que
já
tentei
resistir
I
swear
I've
tried
to
resist
Não
dá
pra
te
arrancar
de
mim...
I
can't
tear
you
away
from
me...
Problema
meu
se
ainda
amo
My
problem
if
I
still
love
Se
ainda
ouço
a
tua
voz
If
I
still
hear
your
voice
E
vira
e
mexe
eu
penso
em
nós
And
sometimes
I
think
of
us
Como
eu
queria
que
não
fosse
assim
How
I
wish
it
wasn't
like
this
Mas
não
controlo
essa
saudade
But
I
don't
control
this
longing
Quando
bem
quer
ela
me
invade
When
it
feels
like
it
invades
me
É
madrugada
ou
fim
de
tarde
It's
dawn
or
dusk
Eu
juro
que
já
tentei
resistir
I
swear
I've
tried
to
resist
Não
dá
pra
te
arrancar
de
mim
I
can't
tear
you
away
from
me
Sei
que
a
nossa
história
foi
um
pouco
conturbada
I
know
our
story
was
a
bit
turbulent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno, Gabriel Pagan, Rafael Aquires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.