Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Beber Curasse (Ao Vivo)
Wenn Trinken Heilen Würde (Live)
Essa
também
é
dos
cachaceiros!
Das
hier
ist
auch
für
die
Säufer!
Alguém
me
ajude,
por
favor
Jemand
helfe
mir,
bitte
Quero
esquecer
os
beijos
dela,
e
não
consigo
Ich
will
ihre
Küsse
vergessen,
aber
ich
kann
nicht
Nossos
momentos
de
amor
ou
simples
gestos
de
carinho
Unsere
Liebesmomente
oder
einfachen
Zärtlichkeitsgesten
Ficarão
aqui
comigo
Werden
hier
bei
mir
bleiben
E
eu
vou
carregar
pra
vida
inteira
Und
ich
werde
sie
mein
ganzes
Leben
lang
tragen
Eu
parei
nesse
bar
tentando
esquecer
Ich
habe
in
dieser
Bar
angehalten,
um
zu
versuchen
zu
vergessen
Que
besteira
Was
für
ein
Blödsinn
Se
beber
curasse
dor
de
amor,
eu
já
tinha
curado
Wenn
Trinken
Liebeskummer
heilen
würde,
hätte
ich
ihn
schon
geheilt
Se
chorar
o
dia
inteiro
desse
resultado
Wenn
den
ganzen
Tag
weinen
ein
Ergebnis
brächte
Mas
eu
já
bebi
toda
a
cachaça
que
tinha
nesse
bar
Aber
ich
habe
schon
den
ganzen
Cachaça
getrunken,
den
es
in
dieser
Bar
gab
Mas
não
tem
jeito,
ela
não
vai
voltar
Aber
es
nützt
nichts,
sie
wird
nicht
zurückkommen
E
eu
continuo
apaixonado
Und
ich
bin
immer
noch
verliebt
Aôh,
Cuiabá!
Aôh,
Cuiabá!
Tá
lindo
demais!
Es
ist
wunderschön!
Alguém
me
ajude,
por
favor
Jemand
helfe
mir,
bitte
Quero
esquecer
os
beijos
dela,
e
não
consigo
Ich
will
ihre
Küsse
vergessen,
aber
ich
kann
nicht
Nossos
momentos
de
amor
ou
simples
gestos
de
carinho
Unsere
Liebesmomente
oder
einfachen
Zärtlichkeitsgesten
Ficarão
aqui
comigo
Werden
hier
bei
mir
bleiben
E
eu
vou
carregar
pra
vida
inteira
Und
ich
werde
sie
mein
ganzes
Leben
lang
tragen
Eu
parei
nesse
bar
tentando
esquecer
Ich
habe
in
dieser
Bar
angehalten,
um
zu
versuchen
zu
vergessen
Que
besteira
(vai!)
Was
für
ein
Blödsinn
(los!)
Se
beber
curasse
dor
de
amor,
eu
já
tinha
curado
Wenn
Trinken
Liebeskummer
heilen
würde,
hätte
ich
ihn
schon
geheilt
Se
chorar
o
dia
inteiro
desse
resultado
Wenn
den
ganzen
Tag
weinen
ein
Ergebnis
brächte
Mas
eu
já
bebi
toda
a
cachaça
que
tinha
nesse
bar
Aber
ich
habe
schon
den
ganzen
Cachaça
getrunken,
den
es
in
dieser
Bar
gab
Mas
não
tem
jeito,
ela
não
vai
voltar
Aber
es
nützt
nichts,
sie
wird
nicht
zurückkommen
E
eu
continuo
apaixonado
Und
ich
bin
immer
noch
verliebt
Se
beber
curasse
dor
de
amor,
eu
já
tinha
curado
Wenn
Trinken
Liebeskummer
heilen
würde,
hätte
ich
ihn
schon
geheilt
Se
chorar
o
dia
inteiro
desse
resultado
Wenn
den
ganzen
Tag
weinen
ein
Ergebnis
brächte
Mas
eu
já
bebi
toda
a
cachaça
que
tinha
nesse
bar
Aber
ich
habe
schon
den
ganzen
Cachaça
getrunken,
den
es
in
dieser
Bar
gab
Mas
não
tem
jeito,
ela
não
vai
voltar
Aber
es
nützt
nichts,
sie
wird
nicht
zurückkommen
E
eu
continuo
apaixonado
Und
ich
bin
immer
noch
verliebt
Quem
gostou
faz
barulho!
Wer
es
mochte,
macht
Lärm!
Lindo
demais!
Wunderschön!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thallys Pacheco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.