Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
coração
ficou
partido
Mein
Herz
zerbrach,
Quando
o
seu
olhar
me
disse:
Als
dein
Blick
mir
sagte:
Tá
tudo
acabado!
Es
ist
alles
vorbei!
Quase
que
não
me
reconheci
Ich
erkannte
mich
fast
nicht
wieder.
Escutei
tudo
o
que
tinha
pra
me
dizer
calado
Ich
hörte
schweigend
alles
an,
was
du
mir
zu
sagen
hattest.
Você
tem
razão
em
tudo
que
falou
Du
hast
mit
allem
Recht,
was
du
gesagt
hast,
Só
não
acredito
que
me
esqueceu
Nur
glaube
ich
nicht,
dass
du
mich
vergessen
hast.
Lágrimas
não
caem
sem
motivos
Tränen
fließen
nicht
ohne
Grund,
Nem
a
voz
desaparece
na
hora
do
adeus
Noch
verschwindet
die
Stimme
beim
Abschied.
Dois
corpos
não
conseguem
Zwei
Körper
können
nicht
Ficar
longe
quando
se
amam
Weit
voneinander
sein,
wenn
sie
sich
lieben.
Eu
sei
que
a
raiva
passa
Ich
weiß,
dass
der
Zorn
vergeht
E
essa
briga
acaba
em
uma
semana
Und
dieser
Streit
endet
in
einer
Woche.
Eu
acho
que
agora
já
deu
Ich
glaube,
jetzt
reicht's,
A
saudade
já
me
fez
chorar
Die
Sehnsucht
hat
mich
schon
zum
Weinen
gebracht,
E
aqui
dentro
do
peito
doeu
Und
hier
in
meiner
Brust
tat
es
weh.
Já
tá
na
hora
de
você
voltar
Es
ist
schon
Zeit
für
dich,
zurückzukommen.
Pra
gente
começar
tudo
de
novo
Damit
wir
wieder
von
vorne
anfangen,
O
que
ainda
não
teve
fim
Was
noch
kein
Ende
gefunden
hat.
Eu
nasci
pra
te
querer
Ich
wurde
geboren,
um
dich
zu
lieben,
E
Deus
te
inventou
pra
mim
Und
Gott
hat
dich
für
mich
erfunden.
Meu
coração
ficou
partido
Mein
Herz
zerbrach,
Quando
o
seu
olhar
me
disse:
Als
dein
Blick
mir
sagte:
Tá
tudo
acabado!
Es
ist
alles
vorbei!
Quase
que
não
me
reconheci
Ich
erkannte
mich
fast
nicht
wieder.
Escutei
tudo
o
que
tinha
pra
me
dizer
calado
Ich
hörte
schweigend
alles
an,
was
du
mir
zu
sagen
hattest.
Você
tem
razão
em
tudo
que
falou
Du
hast
mit
allem
Recht,
was
du
gesagt
hast,
Só
não
acredito
que
me
esqueceu
Nur
glaube
ich
nicht,
dass
du
mich
vergessen
hast.
Lágrimas
não
caem
sem
motivos
Tränen
fließen
nicht
ohne
Grund,
Nem
a
voz
desaparece
na
hora
do
adeus
Noch
verschwindet
die
Stimme
beim
Abschied.
Dois
corpos
não
conseguem
Zwei
Körper
können
nicht
Ficar
longe
quando
se
amam
Weit
voneinander
sein,
wenn
sie
sich
lieben.
Eu
sei
que
a
raiva
passa
Ich
weiß,
dass
der
Zorn
vergeht
E
essa
briga
acaba
em
uma
semana
Und
dieser
Streit
endet
in
einer
Woche.
Eu
acho
que
agora
já
deu
Ich
glaube,
jetzt
reicht's,
A
saudade
já
me
fez
chorar
Die
Sehnsucht
hat
mich
schon
zum
Weinen
gebracht,
E
aqui
dentro
do
peito
doeu
Und
hier
in
meiner
Brust
tat
es
weh.
Já
tá
na
hora
de
você
voltar
Es
ist
schon
Zeit
für
dich,
zurückzukommen.
Pra
gente
começar
tudo
de
novo
Damit
wir
wieder
von
vorne
anfangen,
O
que
ainda
não
teve
fim
Was
noch
kein
Ende
gefunden
hat.
Eu
nasci
pra
te
querer
Ich
wurde
geboren,
um
dich
zu
lieben,
E
Deus
te
inventou
pra
mim
Und
Gott
hat
dich
für
mich
erfunden.
Eu
acho
que
agora
já
deu
Ich
glaube,
jetzt
reicht's,
A
saudade
já
me
fez
chorar
Die
Sehnsucht
hat
mich
schon
zum
Weinen
gebracht,
E
aqui
dentro
do
peito
doeu
Und
hier
in
meiner
Brust
tat
es
weh.
Já
tá
na
hora
de
você
voltar
Es
ist
schon
Zeit
für
dich,
zurückzukommen.
Pra
gente
começar
tudo
de
novo
Damit
wir
wieder
von
vorne
anfangen,
O
que
ainda
não
teve
fim
Was
noch
kein
Ende
gefunden
hat.
Eu
nasci
pra
te
querer
Ich
wurde
geboren,
um
dich
zu
lieben,
E
Deus
te
inventou
pra
mim
Und
Gott
hat
dich
für
mich
erfunden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D Stefany Lima, Maurício Mello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.