Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Mudou - Ao Vivo
Du Hast Dich Verändert - Live
Essa
música
é
uma
música
que
eu
Dieses
Lied
ist
ein
Lied,
das
ich
Que
eu
gravei
no
acústico
lá
em
Cuiabá
Das
ich
akustisch
dort
in
Cuiabá
aufgenommen
habe
E
a
galera
lá
em
Cuiabá
gostou
demais
desse
acústico
Und
die
Leute
dort
in
Cuiabá
mochten
dieses
Akustikstück
sehr
Então
resolvi
gravar
de
novo,
uma
música
apaixonada
demais
Also
beschloss
ich,
es
erneut
aufzunehmen,
ein
sehr
leidenschaftliches
Lied
Vai
pra
todos
os
apaixonados
que
estão
aqui
presentes
Es
ist
für
alle
Verliebten,
die
hier
anwesend
sind
Segura
aí
Haltet
euch
fest
Te
falei,
mas
você
não
me
ouviu
Ich
hab's
dir
gesagt,
aber
du
hast
mir
nicht
zugehört
Quis
viver
da
ilusão
Du
wolltest
in
einer
Illusion
leben
O
vazio
que
você
deixou
em
mim
Die
Leere,
die
du
in
mir
hinterlassen
hast
Maltratou
meu
coração
Hat
mein
Herz
gequält
Não
ligou
pra
minha
solidão
Du
hast
dich
nicht
um
meine
Einsamkeit
gekümmert
Tinha
que
acabar
assim
Es
musste
so
enden
Será
triste
uma
noite
sem
você
Eine
Nacht
ohne
dich
wird
traurig
sein
Mas
será
o
melhor
pra
mim
Aber
es
wird
das
Beste
für
mich
sein
Não
importa
o
que
me
faça
Egal,
was
du
mir
antust
Não
tem
paixão
quando
me
abraça
Es
gibt
keine
Leidenschaft,
wenn
du
mich
umarmst
Sem
destino,
para
longe
sei
que
vou
Ohne
Ziel,
weit
weg,
ich
weiß,
ich
werde
gehen
Irei
em
busca
de
um
novo
amor
Ich
werde
auf
der
Suche
nach
einer
neuen
Liebe
sein
E
quando
despertar
Und
wenn
du
aufwachst
Não
irá
me
encontrar
Wirst
du
mich
nicht
finden
Quem
sabe
aí,
meu
bem,
talvez
você
consiga
entender
Wer
weiß,
mein
Schatz,
vielleicht
verstehst
du
dann
Que
a
minha
vida,
não
pertence
a
você
Dass
mein
Leben
nicht
dir
gehört
E
quando
despertar
Und
wenn
du
aufwachst
Não
irá
me
encontrar
Wirst
du
mich
nicht
finden
Quem
sabe
aí,
meu
bem,
talvez
você
consiga
entender
Wer
weiß,
mein
Schatz,
vielleicht
verstehst
du
dann
Que
a
minha
vida,
não
pertence
a
você
Dass
mein
Leben
nicht
dir
gehört
De
você
só
vou
lembrar-me
An
dich
werde
ich
mich
nur
erinnern
Quando
tudo
começou
Als
alles
begann
Você
era
a
mulher
que
eu
sempre
sonhei
Du
warst
die
Frau,
von
der
ich
immer
geträumt
habe
Me
enganei
Ich
habe
mich
getäuscht
Pois
você,
meu
bem,
mudou
Denn
du,
mein
Schatz,
hast
dich
verändert
Pois
você,
meu
bem,
mudou
Denn
du,
mein
Schatz,
hast
dich
verändert
Pois
você,
meu
bem,
mudou
Denn
du,
mein
Schatz,
hast
dich
verändert
Acho
que
você
não
entendeu
Ich
glaube,
du
hast
nicht
verstanden
Que
quando
o
amor
se
acaba
Dass,
wenn
die
Liebe
endet
Na
verdade
nunca
se
amou
Man
in
Wahrheit
nie
geliebt
hat
Siga
o
seu
caminho
que
eu
vou
Geh
deinen
Weg,
und
ich
gehe
Em
busca
do
meu
Auf
der
Suche
nach
meinem
Acho
que
você
não
entendeu
Ich
glaube,
du
hast
nicht
verstanden
Que
se
acabou
o
meu
amor
Dass,
wenn
meine
Liebe
vorbei
ist
Não
terá
mais
uma
vez
Es
kein
weiteres
Mal
geben
wird
Por
favor,
não
tente
me
achar
Bitte
versuche
nicht,
mich
zu
finden
Você
não
gostaria
do
que
vai
encontrar
Dir
würde
nicht
gefallen,
was
du
finden
wirst
Então
verás
que
sou
feliz
com
este
amor
Dann
wirst
du
sehen,
dass
ich
mit
dieser
Liebe
glücklich
bin
Como
jamais
serei
com
você
Wie
ich
es
mit
dir
niemals
sein
werde
Acho
que
você
não
entendeu
Ich
glaube,
du
hast
nicht
verstanden
Que
quando
o
amor
se
acaba
Dass,
wenn
die
Liebe
endet
Na
verdade
nunca
se
amou
Man
in
Wahrheit
nie
geliebt
hat
Siga
o
seu
caminho
que
eu
vou
Geh
deinen
Weg,
und
ich
gehe
Em
busca
do
meu
Auf
der
Suche
nach
meinem
Acho
que
você
não
entendeu
Ich
glaube,
du
hast
nicht
verstanden
Que
se
acabou
o
meu
amor
Dass,
wenn
meine
Liebe
vorbei
ist
Não
terá
mais
uma
vez
Es
kein
weiteres
Mal
geben
wird
Por
favor,
não
tente
me
achar
Bitte
versuche
nicht,
mich
zu
finden
Você
não
gostaria
do
que
vai
encontrar
Dir
würde
nicht
gefallen,
was
du
finden
wirst
Então
verás
que
sou
feliz
com
este
amor
Dann
wirst
du
sehen,
dass
ich
mit
dieser
Liebe
glücklich
bin
Como
jamais
serei
com
você
Wie
ich
es
mit
dir
niemals
sein
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boiadeiro, Sandro Lemes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.