Cristiano Araújo - Você Mudou (Making Love Out Of Nothing At All) (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cristiano Araújo - Você Mudou (Making Love Out Of Nothing At All) (Ao Vivo)




Você Mudou (Making Love Out Of Nothing At All) (Ao Vivo)
You Changed (Making Love Out Of Nothing At All) (Live)
Te falei, mas você não me ouviu
I told you, but you didn't listen
Quis viver da ilusão
I wanted to live in the illusion
O vazio que você deixou em mim
The emptiness you left in me
Maltratou meu coração
Abused my heart
Não ligou pra minha solidão
You didn't care about my loneliness
Tinha que acabar assim
It had to end like this
Será triste uma noite sem você
It will be sad a night without you
Mas será o melhor pra mim
But it will be the best for me
Não importa o que me faça
It doesn't matter what you do to me
Não tem paixão quando me abraça
There's no passion when you hug me
Sem destino, para longe sei que vou
Without a destination, I know I'm going far away
Irei em busca de um novo amor
I'll go in search of a new love
E quando despertar
And when you wake up
Não irá me encontrar
You won't find me
Quem sabe aí, meu bem
Maybe then, my love
Talvez você consiga entender
Maybe you can understand
Que a minha vida não pertence a você
That my life doesn't belong to you
E quando despertar
And when you wake up
Não irá me encontrar
You won't find me
Quem sabe aí, meu bem
Maybe then, my love
Talvez você consiga entender
Maybe you can understand
Que a minha vida não pertence a você
That my life doesn't belong to you
De você vou lembrar-me
I'll only remember you
Quando tudo começou
When it all started
Você era a mulher que eu sempre sonhei
You were the woman I always dreamed of
Me enganei
I was wrong
Pois você, meu bem, mudou
Because you, my love, changed
Pois você, meu bem, mudou
Because you, my love, changed
Pois você, meu bem, mudou
Because you, my love, changed
Acho que você não entendeu
I think you didn't understand
Que quando o amor se acaba
That when love ends
Na verdade, nunca se amou
It never really loved
Siga o seu caminho
Follow your path
Que eu vou em busca do meu
That I'm going in search of mine
Acho que você não entendeu
I think you didn't understand
Que se acabou o meu amor
That my love is over
Não terá mais uma vez
There won't be another time
Por favor, não tente me achar
Please don't try to find me
Você não gostaria do que vai encontrar
You wouldn't like what you'll find
Então verás que sou feliz com este amor
Then you will see that I am happy with this love
Como jamais serei com você
Like I'll never be with you
Acho que você não entendeu
I think you didn't understand
Que quando o amor se acaba
That when love ends
Na verdade, nunca se amou
It never really loved
Siga o seu caminho
Follow your path
Que eu vou em busca do meu
That I'm going in search of mine
Acho que você não entendeu
I think you didn't understand
Que se acabou o meu amor
That my love is over
Não terá mais uma vez
There won't be another time
(Por favor, não tente me achar)
(Please don't try to find me)
(Você não gostaria do que vai encontrar)
(You wouldn't like what you'll find)
Então verás que sou feliz com este amor
Then you will see that I am happy with this love
Como jamais serei com você
Like I'll never be with you
Com você
With you
Com você
With you
Lindo demais!
Beautiful!





Авторы: Gildo Alves De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.