Текст и перевод песни Cristiano De André - Buona speranza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sento
i
ricordi
salire
I
feel
memories
rise
Dal
cuore
fino
a
dentro
agli
occhi
/ tra
le
linee
della
mia
mano
From
the
heart
up
into
my
eyes
/ between
the
lines
of
my
hand
Un
riflesso
di
specchi
A
reflection
of
mirrors
Al
vapore
di
un
sole
di
grano
/ sudore
rassegnato
To
the
vapor
of
a
sun
of
wheat
/ resigned
sweat
è
un
nodo
di
venti
tra
le
foglie
d'ulivo
/ è
buona
speranza
tra
le
foglie
d'ulivo
/ Eri
respiro
di
terra
scura
It
is
a
knot
of
winds
among
the
olive
leaves
/ is
good
hope
among
the
olive
leaves
/ You
were
the
breath
of
dark
earth
Di
luce
che
trema
da
sola
/ qui
dove
inizia
il
mio
destino
/ dal
primo
giorno
di
scuola
Of
light
that
trembles
alone
/ here
where
my
destiny
begins
/ from
the
first
day
of
school
Proprio
dove
mi
son
perduto
/ proprio
dove
ti
rincorrevo
Right
where
I
got
lost
/ right
where
I
ran
after
you
è
un
nodo
di
venti
tra
le
foglie
d'ulivo
It
is
a
knot
of
winds
among
the
olive
leaves
è
buona
speranza
tra
le
foglie
d'ulivo
It
is
good
hope
among
the
olive
leaves
E
avevi
l'odore
di
erba
e
di
brina
And
you
had
the
smell
of
grass
and
frost
Di
strade
in
salita
e
di
corse,
domenica
mattina
Of
uphill
roads
and
races,
Sunday
morning
Oh
gente
per
strada
/ venite
a
sentire
le
voci
Oh
people
on
the
street
/ come
and
hear
the
voices
Di
tutto
il
silenzio
che
cade
/ da
queste
croci
Of
all
the
silence
that
falls
/ from
these
crosses
E
la
banda
suonava
/ e
in
pieno
sole
tua
madre,
tua
madre
And
the
band
played
/ and
in
full
sun
your
mother,
your
mother
è
un
nodo
di
venti
tra
le
foglie
d'ulivo
/ è
buona
speranza
tra
le
foglie
d'ulivo
It
is
a
knot
of
winds
among
the
olive
leaves
/ it
is
good
hope
among
the
olive
leaves
E
avevi
l'odore
di
erba
e
di
brina
/ di
strade
in
salita
e
di
corse,
domenica
mattina
/ oh
gente
per
strada
And
you
had
the
smell
of
grass
and
frost
/ of
uphill
roads
and
races,
Sunday
morning
oh
people
on
the
street
Venite
a
sentire
le
voci
/ di
tutto
il
silenzio
che
cade
Come
and
hear
the
voices
/ of
all
the
silence
that
falls
Da
queste
croci
/ è
un
nodo
di
venti
tra
le
foglie
d'ulivo
/ è
buona
speranza
tra
le
foglie
d'ulivo
From
these
crosses
/ it
is
a
knot
of
winds
among
the
olive
leaves
/ it
is
good
hope
among
the
olive
leaves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MALASPINA OLIVIERO, DE ANDRE' CRISTIANO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.