Cristiano De André - Canzone Per L'Estate - Live @ Teatro Regio Parma 2017 - перевод текста песни на немецкий




Canzone Per L'Estate - Live @ Teatro Regio Parma 2017
Lied für den Sommer - Live @ Teatro Regio Parma 2017
Con tua moglie che lavava
Mit deiner Frau, die in der Küche
I piatti in cucina e non capiva
Das Geschirr wusch und nichts verstand
Con tua figlia che provava
Mit deiner Tochter, die probierte
Il suo vestito nuovo e sorrideva
Ihr neues Kleid und lächelte
Con la radio che ronzava
Mit dem Radio, das summte
Per il mondo cose strane
Von seltsamen Dingen der Welt
E il respiro del tuo cane che dormiva
Und dem Atem deines Hundes, der schlief
Coi tuoi santi sempre pronti
Mit deinen Heiligen, immer bereit
A benedire i tuoi sforzi per il pane
Deine Mühen um Brot zu segnen
Con il tuo bambino biondo
Mit deinem blonden Kind
A cui hai donato una pistola per Natale
Dem du zu Weihnchten eine Pistole schenktest
Che sembra vera
Die echt aussah
Con il letto in cui tua moglie
Mit dem Bett, in dem deine Frau
Non ti ha mai saputo dare
Dir nie geben konnte, was du brauchtest
E gli occhiali che tra un po' dovrai cambiare
Und der Brille, die du bald wechseln musst
Com'è che non riesci più a volare
Wie kommt's, dass du nicht mehr fliegen kannst
Com'è che non riesci più a volare
Wie kommt's, dass du nicht mehr fliegen kannst
Com'è che non riesci più a volare
Wie kommt's, dass du nicht mehr fliegen kannst
Com'è che non riesci più a volare
Wie kommt's, dass du nicht mehr fliegen kannst
Con le tue finestre aperte sulla strada
Mit deinen Fenstern offen zur Straße
E gli occhi chiusi sulla gente
Und den Augen geschlossen vor den Menschen
Con la tua tranquillità, lucidità
Mit deiner Ruhe, Klarheit
Soddisfazione permanente
Dauerhafter Zufriedenheit
La tua coda di ricambio
Deinem Ersatzschwanz
Le tue nuvole in affitto
Deinen gemieteten Wolken
Le tue rondini di guardia sopra il tetto
Deinen Wachschwalben über dem Dach
Con il tuo francescanesimo a puntate
Mit deinem Franziskanertum in Folgen
E la tua dolce consistenza
Und deiner sanften Beständigkeit
Col tuo ossigeno purgato
Mit deinem gereinigten Sauerstoff
E le tue onde regolate in una stanza
Und deinen regulierten Wellen in einem Raum
Col permesso di trasmettere
Mit der Erlaubnis zu senden
E il divieto di parlare
Und dem Verbot zu sprechen
E ogni giorno un altro giorno da contare
Und jedem Tag ein weiterer Tag zum Zählen
Com'è che non riesci più a volare
Wie kommt's, dass du nicht mehr fliegen kannst
Com'è che non riesci più a volare
Wie kommt's, dass du nicht mehr fliegen kannst
Com'è che non riesci più a volare
Wie kommt's, dass du nicht mehr fliegen kannst
Com'è che non riesci più a volare
Wie kommt's, dass du nicht mehr fliegen kannst
Con i tuoi entusiasmi lenti
Mit deinen langsamen Begeisterungen
Precisati da ricordi stagionali
Präzisiert durch saisonale Erinnerungen
E una bella addormentata che si sveglia
Und eine schöne Schlafende, die erwacht
A tutto quel che le regali
Bei all dem, was du ihr schenkst
Con il tuo collezionismo
Mit deiner Sammelleidenschaft
Di parole complicate
Für komplizierte Worte
La tua ultima canzone per l'estate
Dein letztes Lied für den Sommer
Com'è che non riesci più a volare
Wie kommt's, dass du nicht mehr fliegen kannst
Com'è che non riesci più a volare
Wie kommt's, dass du nicht mehr fliegen kannst
Com'è che non riesci più a volare
Wie kommt's, dass du nicht mehr fliegen kannst
Com'è che non riesci più a volare
Wie kommt's, dass du nicht mehr fliegen kannst
A volare
Zu fliegen
A volare
Zu fliegen





Авторы: Francesco De Gregori, Fabrizio De Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.