Текст и перевод песни Cristiano De André - Canzone per l'estate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzone per l'estate
Песня для лета
Con
tua
moglie
che
lavava
i
piatti
in
cucina
e
non
capiva
Со
своей
женой,
которая
мыла
посуду
на
кухне
и
не
понимала,
Con
tua
figlia
che
provava
il
suo
vestito
nuovo
e
sorrideva
Со
своей
дочерью,
которая
примеряла
свой
новый
наряд
и
улыбалась,
Con
la
radio
che
ronzava
Со
свистящим
радио,
Per
il
mondo
cose
strane
Со
странными
вещами
в
мире,
E
il
respiro
del
tuo
cane
che
dormiva.
И
с
дыханием
твоей
собаки,
которая
спала.
Coi
tuoi
santi
sempre
pronti
a
benedire
i
tuoi
sforzi
per
il
pane
Со
своими
святыми,
всегда
готовыми
благословить
твои
усилия
ради
хлеба,
Con
il
tuo
bambino
biondo
a
cui
hai
donato
una
pistola
per
Natale
Со
своим
светловолосым
ребенком,
которому
ты
подарил
на
Рождество
пистолет,
Che
sembra
vera,
Который
выглядит
настоящим,
Con
il
letto
in
cui
tua
moglie
С
кроватью,
в
которой
твоя
жена
Non
ti
ha
mai
saputo
dare
Никогда
не
умела
доставить
тебе
удовольствие,
E
gli
occhiali
che
tra
un
po'
dovrai
cambiare
И
с
очками,
которые
скоро
придется
заменить.
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
это,
что
ты
больше
не
можешь
летать?
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
это,
что
ты
больше
не
можешь
летать?
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
это,
что
ты
больше
не
можешь
летать?
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
это,
что
ты
больше
не
можешь
летать?
Con
le
tue
finestre
aperte
sulla
strada
e
gli
occhi
chiusi
sulla
gente
С
твоими
открытыми
окнами
на
улицу
и
закрытыми
глазами
на
людей,
Con
la
tua
tranquillità,
lucidità,
soddisfazione
permanente
С
твоим
спокойствием,
ясностью
ума,
постоянным
удовлетворением,
La
tua
coda
di
ricambio
Твоим
запасным
хвостом,
Le
tue
nuvole
in
affitto
Твоими
облаками
в
аренду,
Le
tue
rondini
di
guardia
sopra
il
tetto.
Твоими
ласточками
на
страже
над
крышей.
Con
il
tuo
francescanesimo
a
puntate
e
la
tua
dolce
consistenza
С
твоим
францисканством
с
перерывами
и
твоей
сладкой
последовательностью,
Col
tuo
ossigeno
purgato
e
le
tue
onde
regolate
in
una
stanza
С
твоим
очищенным
кислородом
и
твоими
отрегулированными
волнами
в
комнате,
Col
permesso
di
trasmettere
С
разрешением
на
передачу
E
il
divieto
di
parlare
И
запретом
на
разговоры,
E
ogni
giorno
un
altro
giorno
da
contare
И
каждый
день
- еще
один
день,
который
нужно
сосчитать.
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
это,
что
ты
больше
не
можешь
летать?
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
это,
что
ты
больше
не
можешь
летать?
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
это,
что
ты
больше
не
можешь
летать?
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
это,
что
ты
больше
не
можешь
летать?
Con
i
tuoi
entusiasmi
lenti
precisati
da
ricordi
stagionali
С
твоим
медленным
энтузиазмом,
уточненным
сезонными
воспоминаниями,
E
una
bella
addormentata
che
si
sveglia
a
tutto
quel
che
le
regali
И
со
Спящей
красавицей,
которая
просыпается
от
всего,
что
ты
ей
даришь,
Con
il
tuo
collezionismo
С
твоим
коллекционированием
Di
parole
complicate
Сложных
слов,
A
tua
ultima
canzone
per
l'estate.
Твоей
последней
песней
для
лета.
Con
le
tue
mani
di
carta
per
avvolgere
altre
mani
normali
С
твоими
бумажными
руками,
чтобы
обнимать
другие
обычные
руки,
Con
l'idiota
in
giardino
ad
isolare
le
tue
rose
migliori
С
идиотом
в
саду,
который
изолирует
твои
лучшие
розы,
Col
tuo
freddo
di
montagna
С
твоим
горным
холодом
E
il
divieto
di
sudare
И
запретом
на
пот,
E
più
niente
per
poterti
vergognare
И
больше
не
за
что
стыдиться.
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
это,
что
ты
больше
не
можешь
летать?
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
это,
что
ты
больше
не
можешь
летать?
Com'è
che
non
riesci
più
a
volare
Как
это,
что
ты
больше
не
можешь
летать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori, Fabrizio De Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.