C'è un amore nella sabbia
/ un amore che vorrei
/ un amore che non cerco
/ perché poi lo perderei
Есть любовь в песке
/ любовь, которую я хочу
/ любовь, которую я не ищу
/ потому что тогда я ее потеряю
C'è un amore alla finestra
/ tra le stelle e il marciapiede
/ non è in cerca di promesse
/ e ti da quello che chiede
Есть любовь в окне
/ между звездами и тротуаром
/ она не ищет обещаний
/ и дает тебе то, что ты просишь
Cose che dimentico
/ Cose che dimentico
/ sono cose che dimentico
Я забываю
/ То, что я забываю
/ это то, что я забываю
C'è un amore che si incendia
/ quando appena lo conosci
/ un'identica fortuna
/ da gridare a due voci
Есть любовь, которая сжигает
/ когда ты только ее узнаешь
/ такую же удачу
/ можно прокричать на два голоса
C'è un termometro del cuore
/ che non rispettiamo mai
/ un avviso di dolore
/ un sentiero in mezzo ai guai
Есть термометр сердца
/ который мы никогда не уважаем
/ предупреждение о боли
/ путь среди бед
Cose che dimentico
/ sono cose che dimentico
Я забываю
/ это то, что я забываю
Qui nel reparto intoccabili
/ dove la vita ci sembra enorme
/ perché non cerca più e non chiede
/ perché non crede più e non dorme
Здесь, в отделении неприкасаемых
/ где жизнь кажется нам огромной
/ потому что она больше не ищет и не спрашивает
/ потому что она больше не верит и не спит
Qui nel girone invisibili
/ per un capriccio del cielo
/ viviamo come destini
/ e tutti ne sentiamo il gelo
/ il gelo
/ e tutti ne sentiamo il gelo
Здесь, в кругу невидимых
/ из-за прихоти неба
/ мы живем как судьбы
/ и все мы чувствуем мороз
/ мороз
/ и все мы чувствуем мороз
C'è un amore che ci stringe
/ e quando stringe ci fa male
/ un amore avanti e indietro
/ da una bolgia di ospedale
Есть любовь, которая нас стискивает
/ и когда она стискивает, нам больно
/ любовь вперед и назад
/ из больничной бездны
Un amore che mi ha chiesto
/ un dolore uguale al mio
/ a un amore così intero
/ non vorrei mai dire addio
Любовь, которая спросила меня
/ о боли, подобной моей
/ такую полную любовь
/ я никогда не хотел бы отпускать
Cose che dimentico
/ sono cose che dimentico
Я забываю
/ это то, что я забываю
Qui nel reparto intoccabili
/ dove la vita ci sembra enorme
/ perché non cerca più e non chiede
/ perché non crede più e non dorme
/ non dorme
Здесь, в отделении неприкасаемых
/ где жизнь кажется нам огромной
/ потому что она больше не ищет и не спрашивает
/ потому что она больше не верит и не спит
/ не спит
Qui nel girone invisibili
/ per un capriccio del cielo
/ viviamo come destini
/ e tutti ne sentiamo il gelo, il gelo
Здесь, в кругу невидимых
/ из-за прихоти неба
/ мы живем как судьбы
/ и все мы чувствуем мороз, мороз
Viviamo come destini
/ e tutti ne sentiamo il gelo, il gelo
Мы живем как судьбы
/ и все мы чувствуем мороз, мороз
Sono cose che dimentico
/ sono cose che dimentico
/ cose che dimentico
/ sono cose che dimentico
Это то, что я забываю
/ это то, что я забываю
/ я забываю
/ это то, что я забываю
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.