Текст и перевод песни Cristiano De André - Creuza De Ma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umbre
de
muri
muri
de
mainé
Тени
стен,
тени
моих
рук,
Dunde
ne
vegnì
duve
l'è
ch'ané
Откуда
ты
пришла,
куда
идешь,
Da
'n
scitu
duve
a
l'ûn-a
a
se
mustra
nûa
Из
тех
мест,
где
рассвет
встречают
обнаженным,
E
a
neutte
a
n'à
puntou
u
cutellu
ä
gua
А
ночью
точат
нож
о
воду.
E
a
muntä
l'àse
gh'é
restou
Diu
На
вершине
горы
остался
Бог,
U
Diàu
l'é
in
çë
e
u
s'è
gh'è
faetu
u
nìu
Дьявол
здесь
внизу,
он
свил
здесь
гнездо.
Ne
sciurtìmmu
da
u
mä
pe
sciugà
e
osse
da
u
Dria
Мы
сбежали
от
моря,
чтобы
играть
костями
на
ветру,
E
a
funtan-a
di
cumbi
'nta
cä
de
pria
У
родника,
среди
камней,
в
каменном
доме.
E
'nt'a
cä
de
pria
chi
ghe
saià
И
в
этом
каменном
доме,
кто
же
там
будет?
Int'à
cä
du
Dria
che
u
nu
l'è
mainà
В
доме
ветра,
куда
он
тебя
не
приведет.
Gente
de
Lûgan
facce
da
mandillä
Люди
из
Лугано
с
лицами
контрабандистов,
Qui
che
du
luassu
preferiscian
l'ä
Которые
золоту
предпочитают
ветер,
Figge
de
famiggia
udù
de
bun
Дочери
семейства,
благоухающие
ладаном,
Che
ti
peu
ammiàle
senza
u
gundun
Которых
можно
любить
без
презерватива.
E
a
'ste
panse
veue
cose
che
daià
И
этому
чреву
нужны
твои
дары:
Cose
da
beive,
cose
da
mangiä
Что
выпить,
что
поесть,
Frittûa
de
pigneu
giancu
de
Purtufin
Жареные
белые
грибы
из
Портофино,
çervelle
de
bae
'nt'u
meximu
vin
Рыбьи
головы
в
превосходном
вине,
Lasagne
da
fiddià
ai
quattru
tucchi
Лазанья,
приправленная
четырьмя
специями,
Paciûgu
in
aegruduse
de
lévre
de
cuppi
И
тушеный
голубь
в
кисло-сладком
соусе.
E
'nt'a
barca
du
vin
ghe
naveghiemu
'nsc'i
scheuggi
И
в
лодке
из
вина
мы
поплывем
по
скалам,
Emigranti
du
rìe
cu'i
cioi
'nt'i
euggi
Эмигранты
смеха
со
слезами
на
глазах,
Finché
u
matin
crescià
da
puéilu
rechéugge
Пока
утренняя
заря
не
соберет
нас,
усталых,
Frè
di
ganeuffeni
e
dè
figge
Братьев
гвоздик
и
дочерей
инжира.
Bacan
d'a
corda
marsa
d'aegua
e
de
sä
Моряки
на
канате
из
воды
и
соли,
Che
a
ne
liga
e
a
ne
porta
'nte
'na
creuza
de
mä
Который
связывает
нас
и
ведет
в
морской
залив.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Pagani, Fabrizio De Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.