Cristiano De André - Il Testamento Di Tito - Live @ Teatro Ponchielli Cremona 2017 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cristiano De André - Il Testamento Di Tito - Live @ Teatro Ponchielli Cremona 2017




Il Testamento Di Tito - Live @ Teatro Ponchielli Cremona 2017
The Testament of Tito - Live @ Teatro Ponchielli Cremona 2017
Non avrai altro Dio all'infuori di me
You shall have no other God before me
Spesso mi ha fatto pensare
It often made me think
Genti diverse venute dall'est
Different people coming from the East
Dicevan che in fondo era uguale
They said that in the end it was the same
Credevano a un altro diverso da te
They believed in another different from you
E non mi hanno fatto del male
And they did not harm me
Credevano a un altro diverso da te
They believed in another different from you
Ma non mi hanno fatto del male
But they did not harm me
Non nominare il nome di Dio
Do not take the name of God in vain
Non nominarlo invano
Do not take it in vain
Con un coltello piantato nel fianco
With a knife stuck in my side
Gridai la mia pena e il suo nome
I cried out my pain and his name
Ma forse era stanco, forse troppo occupato
But maybe he was tired, maybe too busy
E non ascoltò il mio dolore
And he didn't listen to my pain
Ma forse era stanco, forse troppo lontano
But maybe he was tired, maybe too far away
Davvero lo nominai invano
I truly took his name in vain
Onora il padre e onora la madre
Honor your father and honor your mother
E onora anche il loro bastone
And honor their staff as well
Bacia la mano che ruppe il tuo naso
Kiss the hand that broke your nose
Perché le chiedevi un boccone
Because you asked them for a bite
Quando a mio padre si fermò il cuore
When my father's heart stopped
Non ho provato dolore
I felt no pain
Quando a mio padre si fermò il cuore
When my father's heart stopped
Non ho provato dolore
I felt no pain
Ricorda di santificare le feste
Remember to keep holy the Sabbath day
Facile per noi ladroni
Easy for us thieves
Entrare nei templi che rigurgitan salmi
To enter temples overflowing with psalms
Di schiavi e dei loro padroni
Of slaves and their masters
Senza finire legati agli altari
Without ending up tied to the altars
Sgozzati come animali
Slaughtered like animals
Senza finire legati agli altari
Without ending up tied to the altars
Sgozzati come animali
Slaughtered like animals
Il quinto dice non devi rubare
The fifth says you shall not steal
E forse io l'ho rispettato
And perhaps I respected it
Vuotando, in silenzio, le tasche già gonfie
By silently emptying the already full pockets
Di quelli che avevan rubato
Of those who had stolen
Ma io, senza legge, rubai in nome mio
But I, without law, stole in my own name
Quegli altri nel nome di Dio
Those others in the name of God
Ma io, senza legge, rubai in nome mio
But I, without law, stole in my own name
Quegli altri nel nome di Dio
Those others in the name of God
Non commettere atti che non siano puri
Do not commit impure acts
Cioè non disperdere il seme
That is, do not waste your seed
Feconda una donna ogni volta che l'ami
Make a woman pregnant every time you love her
Così sarai uomo di fede
Thus you will be a man of faith
Poi la voglia svanisce e il figlio rimane
Then the desire fades and the child remains
E troppi ne uccide la fame
And hunger kills too many of them
Io, forse, ho confuso il piacere e l'amore
I, perhaps, have confused pleasure and love
Ma non ho creato dolore
But I have not created pain
Il settimo dice non ammazzare
The seventh says you shall not kill
Se del cielo vuoi essere degno
If you want to be worthy of heaven
Guardatela oggi, questa legge di Dio
Look at it today, this law of God
Tre volte inchiodata nel legno
Nailed three times to the wood
Guardate la fine di quel nazzareno
Look at the end of that Nazarene
Un ladro non muore di meno
A thief does not die any less
Guardate la fine di quel nazzareno
Look at the end of that Nazarene
Un ladro non muore di meno
A thief does not die any less
Non dire falsa testimonianza
Do not bear false witness
E aiutali a uccidere un uomo
And help them kill a man
Lo sanno a memoria il diritto divino
They know divine law by heart
E scordano sempre il perdono
And they always forget forgiveness
Ho spergiurato su Dio e sul mio onore
I have sworn falsely on God and my honor
Ma no, non ne provo dolore
But no, I feel no pain
Ho spergiurato su Dio e sul mio onore
I have sworn falsely on God and my honor
E no, non ne provo dolore
And no, I feel no pain
Non desiderare la roba degli altri
Do not covet the belongings of others
Non desiderarne la sposa
Do not covet his wife
Ditelo a quelli, chiedetelo ai pochi
Tell that to those, ask the few
Che hanno una donna e qualcosa
Who have a woman and something
Nei letti degli altri già caldi d'amore
In the beds of others already warm with love
Non ho provato dolore
I felt no pain
L'invidia di ieri non è già finita
The envy of yesterday is not over yet
Stasera vi invidio la vita
Tonight I envy you your life
Ma adesso che viene la sera ed il buio
But now that evening comes and the darkness
Mi toglie il dolore dagli occhi
Takes the pain from my eyes
E scivola il sole al di delle dune
And the sun slides beyond the dunes
A violentare altre notti
To violate other nights
Io nel vedere quest'uomo che muore
I, in seeing this man who dies
Madre, io provo dolore
Mother, I feel pain
Nella pietà che non cede al rancore
In the pity that does not yield to resentment
Madre, ho imparato l'amore
Mother, I have learned love





Авторы: Fabrizio De Andre, Corrado Castellari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.