Voci di ricordi del mio passato
/ Come un film al rallentatore
/ Ricordo il profumo di quell'estate, di quell'estate
/ Era la musica che dava il tempo alle nostre ore
/ Non si buttava via niente
/ Né una briciola, né una nota stonata
/ Né una pausa d'incertezza
Воспоминания из моего прошлого
/ Идут как фильм в замедленной съемке
/ Я помню запах того лета, того лета
/ Музыка задавала темп нашим часам
/ Ничего не пропадало зря
/ Ни крошки, ни фальшивой ноты
/ Ни паузы неуверенности
Eravamo lì, ed era tutto speciale
Мы были там, и это было так прекрасно
Eravamo lì, e ci sembrava normale
Мы были там, и это казалось нам нормальным
Eravamo lì, ci sentivamo una nazione
/ Figli del futuro
Мы были там, мы чувствовали себя нацией
/ Детьми будущего
E dell'Alba della Ragione
/ Era l'Era dell'Oro e tutto era possibile
/ Ad essere realisti... improbabile
/ Non si buttava via niente
/ Nessun sogno, neanche una fantasia
И утра разума
/ Это был Золотой век, и все было возможно
/ Если быть реалистом... маловероятно
/ Ничего не пропадало зря
/ Ни мечты, ни фантазии
Era il migliore dei mondi e l'abbiamo gettato via
Это был лучший из миров, но мы все испортили
Eravamo vivi, eravamo veri
/ Eravamo vivi, eravamo noi
/ Eravamo vivi, era solo ieri
/ E alle spalle un imbroglio
Мы были живы, мы были настоящими
/ Мы были живы, мы были собой
/ Мы были живы, это было совсем недавно
/ И за нашими спинами обман
Che cresceva per sbaglio
/ Intorno a noi
Который рос по ошибке
/ Вокруг нас
Il tempo si è nascosto e mi è mancato il fiato
/ E come sempre mi hai stupito
Время спряталось, и мне не хватило воздуха
/ И, как всегда, ты меня удивила
Mi hai riportato indietro, nel nostro passato
Ты вернула меня назад, в наше прошлое
A quel futuro deragliato
В то сошедшее с рельсов будущее
Ma come il fiume che scorre
/ Scorre lento e tutto si porta via
/ Come corre il vento, scorre il Tempo
Но река течет
/ Течет медленно и уносит с собой
/ Как течет ветер, так летит Время
Lasciandoci malinconia
/ Anche se ancora ti sento e tu mi leggi dentro
/ E sappiamo che è una follia
/ Ma dopo tanto tempo
/ Non so cosa sento
/ Se in questo momento stai...
Оставляя нам меланхолию
/ Хотя я все еще тебя чувствую, и ты читаешь меня
/ И мы знаем, что это безумие
/ Но после стольких лет
/ Я не знаю, что чувствую
/ Если в этот момент ты...
Lucidi ricordi del mio passato
Ясные воспоминания из моего прошлого
Come un film al rallentatore
Идут как фильм в замедленной съемке
Ricordo il tuo profumo in quell'estate, in quell'estate
Я помню твой запах в том лете, в том лете
Era la musica che dava il tempo alle nostre ore
/ E adesso dove vivi, dimmi cosa fai
/ Se ogni tanto ridi di quello che tu sai
Музика задавала темп нашим часам
/ А сейчас, где ты живешь, скажи, чем занимаешься
/ Если иногда смеешься над тем, что ты знаешь
Dimmi come ti trovi in questi giorni bui
/ Se scrivi ancora canzoni
/ Senza farti illusioni
Скажи, как ты себя чувствуешь в эти темные дни
/ Если все еще пишешь песни
/ Без иллюзий
Siamo ancora vivi, siamo ancora veri
Мы все еще живы, мы все еще настоящие
Forse fuggitivi ma certamente interi
/ Siamo rimasti privi di tutti i nostri errori
Возможно, мы сбежали, но, безусловно, целы
/ Мы избавились от всех наших ошибок
Ma sappiamo sognare
/ Possiamo ancora suonare
/ Siamo sempre noi
/ Siamo ancora vivi...
Но мы умеем мечтать
/ Мы все еще можем играть
/ Мы все еще мы
/ Мы все еще живы...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.