Cristiano De André - La Guerra Di Piero - Live @ Teatro Nazionale Milano 2017 - перевод текста песни на немецкий




La Guerra Di Piero - Live @ Teatro Nazionale Milano 2017
La Guerra Di Piero - Live @ Teatro Nazionale Milano 2017
Dormi sepolto in un campo di grano
Schlaf, begraben in einem Weizenfeld
Non è la rosa, non è il tulipano
Nicht die Rose, nicht die Tulpe
Che ti fan veglia dall'ombra dei fossi
Hält aus dem Schatten der Gräben Wache
Ma sono mille papaveri rossi
Doch tausend rote Mohnblumen
Lungo le sponde del mio torrente
Entlang der Ufer meines Baches
Voglio che scendano i lucci argentati
Möchte ich die silbernen Hechte hinabsteigen sehen
Non piu' i cadaveri dei soldati
Nicht mehr die Leichen der Soldaten
Portati in braccio dalla corrente
Von der Strömung getragen
Così dicevi ed era d'inverno
So sagtest du, und es war Winter
E come gli altri, verso l'inferno
Und wie die anderen, Richtung Hölle
Te ne vai triste come chi deve
Gehst du traurig wie einer, der muss
Il vento ti sputa in faccia la neve
Der Wind bläst dir Schnee ins Gesicht
Fermati Piero, fermati adesso
Bleib stehen, Piero, bleib jetzt stehen
Lascia che il vento ti passi un po' addosso
Lass den Wind ein wenig über dich hinwegwehen
Dei morti in battaglia ti porti la voce
Von den Toten der Schlacht trägt er dir die Stimme
Chi diede la vita ebbe in cambio una croce
Wer sein Leben gab, bekam ein Kreuz dafür
Ma tu non lo udisti e il tempo passava
Doch du hörtest es nicht, und die Zeit verging
Con le stagioni a passo di "java"
Mit den Jahreszeiten im "Java"-Schritt
Ed arrivasti a varcar la frontiera
Und du kamst an, die Grenze zu überschreiten
In un bel giorno di primavera
An einem schönen Frühlingstag
E mentre marciavi con l'anima in spalle
Und während du mit der Seele auf den Schultern marschiertest
Vedesti un uomo in fondo alla valle
Sahst du einen Mann dort im Talgrund
Che aveva il tuo stesso identico umore
Der die gleiche Stimmung hatte wie du
Ma la divisa di un altro colore
Doch die Uniform einer anderen Farbe trug
Sparagli Piero, sparagli ora
Schieß, Piero, schieß jetzt
E dopo un colpo sparagli ancora
Und nach dem ersten Schuss schieß weiter
Fino a che tu non lo vedrai esangue
Bis du ihn blutleer siehst
Cadere in terra, a coprire il suo sangue
Zu Boden fallen, sein Blut bedecken
Ma se gli sparo in fronte o nel cuore
Doch wenn ich ihm in die Stirn oder ins Herz schieße
Soltanto il tempo avrà per morire
Hat nur die Zeit zu sterben
Ma il tempo a me resterà per vedere
Doch mir bleibt die Zeit zu sehen
Vedere gli occhi di un uomo che muore
Die Augen eines sterbenden Mannes zu sehen
E mentre gli usi questa premura
Und während du diese Sorgfalt walten lässt
Quello si volta e ti vede e ha paura
Dreht er sich um, sieht dich und hat Angst
Ed imbracciata l'artiglieria
Und mit geschulterter Artillerie
Non ti ricambia la cortesia
Erwidert er die Höflichkeit nicht
Cadesti a terra senza un lamento
Du fielst zu Boden ohne Klage
E ti accorgesti in un solo momento
Und merktest in einem einzigen Moment
Che il tempo non ti sarebbe bastato
Dass die Zeit nicht reichen würde
A chieder perdono per ogni peccato
Um Vergebung für jede Sünde zu erbitten
Cadesti a terra e senza un lamento
Du fielst zu Boden ohne Klage
E ti accorgesti in un solo momento
Und merktest in einem einzigen Moment
Che la tua vita finiva quel giorno
Dass dein Leben an diesem Tag endete
E non ci sarebbe stato ritorno
Und es keine Umkehr mehr geben würde
Ninetta mia, crepare di Maggio
Meine Ninetta, im Mai zu sterben
Ci vuole tanto, troppo coraggio
Braucht zu viel, zu viel Mut
Ninetta bella, dritto all'inferno
Schöne Ninetta, direkt in die Hölle
Avrei preferito andarci in inverno
Ich wäre lieber im Winter gegangen
E mentre il grano ti stava a sentire
Und während der Weizen dir zuhörte
Dentro alle mani stringevi un fucile
Hieltest du ein Gewehr in den Händen
Dentro alla bocca stringevi parole
Im Mund hieltest du Worte fest
Troppo gelate per sciogliersi al sole
Zu kalt, um in der Sonne zu schmelzen
Dormi sepolto in un campo di grano
Schlaf, begraben in einem Weizenfeld
Non è la rosa, non è il tulipano
Nicht die Rose, nicht die Tulpe
Che ti fan veglia dall'ombra dei fossi
Hält aus dem Schatten der Gräben Wache
Ma sono mille papaveri rossi
Doch tausend rote Mohnblumen





Авторы: Fabrizio De André


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.