Текст и перевод песни Cristiano De André - Volta La Carta - Live @ Teatro Nazionale Milano 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volta La Carta - Live @ Teatro Nazionale Milano 2017
Ворочай карту - Live @ Teatro Nazionale Milano 2017
C′è
una
donna
che
semina
il
grano
Есть
женщина,
что
сеет
зерно.
Volta
la
carta
e
si
vede
il
villano
Ворочай
карту,
там
увидишь
мужика.
Il
villano
che
zappa
la
terra
Мужик,
что
пашет
землю.
Volta
la
carta
e
viene
la
guerra
Ворочай
карту,
и
придёт
война.
Per
la
guerra
non
c'è
più
soldati
На
войне
не
осталось
солдат.
A
piedi
scalzi
son
tutti
scappati
Босыми
ногами
прочь
бежали.
Angiolina
cammina
cammina
Анжелина,
иди-иди,
Sulle
sue
scarpette
blu
На
своих
синих
туфельках.
Carabiniere
l′ha
innamorata
Карабинер
её
влюбил,
Volta
la
carta
e
lui
non
c'è
più
Ворочай
карту,
и
его
больше
нет.
Carabiniere
l'ha
innamorata
Карабинер
её
влюбил,
Volta
la
carta
e
lui
non
c′è
più
Ворочай
карту,
и
его
больше
нет.
C′è
un
bambino
che
sale
un
cancello
Есть
мальчик,
что
лезет
на
решетку,
Ruba
ciliege
e
piume
d'uccello
Ворует
вишни
и
птичьи
перья.
Tira
sassate
non
ha
dolori
Кидается
камнями,
не
испытывает
боли.
Volta
la
carta
c′è
il
fante
di
cuori
Ворочай
карту,
и
перед
тобой
валет
червей.
Il
fante
di
cuori
che
è
un
fuoco
di
paglia
Валет
червей,
что
сгорел
как
солома.
Volta
la
carta
e
il
gallo
ti
sveglia
Ворочай
карту,
и
тебя
разбудит
петух.
Angiolina
alle
sei
di
mattina
Анжелина
в
шесть
утра
S'intreccia
i
capelli
con
foglie
d′ortica
Плетёт
волосы
листьями
крапивы.
Ha
una
collana
di
ossi
di
pesca
У
неё
ожерелье
из
персиковых
косточек.
La
gira
tre
volte
intorno
alle
dita
Прокручивает
его
вокруг
пальцев
три
раза.
Ha
una
collana
di
ossi
di
pesca
У
неё
ожерелье
из
персиковых
косточек.
La
conta
tre
volte
in
mezzo
alle
dita
Пересчитывает
их
по
три
раза
в
пальцах.
Mia
madre
ha
un
mulino
e
un
figlio
infedele
У
моей
матери
мельница
и
непослушный
сын.
Gli
inzucchera
il
naso
di
torta
di
mele
Она
посыпает
ему
нос
сахарной
пудрой.
Mia
madre
e
il
mulino
son
nati
ridendo
Моя
мать
и
мельница
родились
смеясь.
Volta
la
carta
c'è
un
pilota
biondo
Ворочай
карту,
там
светловолосый
пилот.
Pilota
biondo
camice
di
seta
Светловолосый
пилот
в
шёлковой
рубашке,
Cappello
di
Volpe
sorriso
d′atleta
В
лисьей
шапке,
с
улыбкой
атлета.
Angiolina
seduta
in
cucina
Анжелина
сидит
на
кухне,
Che
piange
che
mangia
insalata
di
more
Плачет,
поедая
салат
из
тутовых
ягод.
Ragazzo
straniero
ha
un
disco
d'orchestra
У
иностранного
парня
есть
оркестровый
диск,
Che
gira
veloce
che
parla
d'amore
Что
быстро
вращается,
рассказывая
о
любви.
Ragazzo
straniero
ha
un
disco
d′orchestra
У
иностранного
парня
есть
оркестровый
диск,
Che
gira
che
gira
che
parla
d′amore
Что
крутится,
крутится,
рассказывая
о
любви.
Madamadorè
ha
perso
sei
figlie
У
мадам
Адор
похитили
шесть
дочерей,
Tra
i
bar
del
porto
e
le
sue
meraviglie
В
портовых
барах
и
дивинах.
Madamadorè
sa
puzza
di
gatto
У
мадам
Адор
запах
кошки,
Volta
la
carta
e
paga
il
riscatto
Ворочай
карту,
и
она
заплатит
выкуп.
Paga
il
riscatto
con
le
borse
degli
occhi
Заплатит
выкуп
сумочками
для
глаз,
Piene
di
foto
di
sogni
interrotti
Наполненными
фотографиями
прерванных
мечтаний.
Angiolina
ritaglia
giornali
Анжелина
вырезает
газеты,
Si
veste
da
sposa
e
canta
vittoria
Одевается
как
невеста
и
празднует
победу.
Chiama
i
ricordi
col
loro
nome
Призывает
воспоминания
по
именам.
Volta
la
carta
e
finisce
in
gloria
Ворочай
карту,
и
она
закончит
в
славе.
Chiama
i
ricordi
col
loro
nome
Призывает
воспоминания
по
именам.
Volta
la
carta
e
finisce
in
gloria
Ворочай
карту,
и
она
закончит
в
славе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio De Andre', Massimo Bubola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.