Текст и перевод песни Cristiano Malgioglio - E' la Mia Vita (e' la Mi Vida)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E' la Mia Vita (e' la Mi Vida)
It's My Life (E' la Mi Vida)
Come
un
sogno
sto
aspettando
che
arrivi
tu
Like
a
dream,
I'm
waiting
for
you
to
arrive
Mentre
sento
che
nessuno
arriva
più
nella
mia
vita
As
I
feel
that
no
one
else
will
ever
come
into
my
life
A
volte
mi
domando
con
chi
sta
Sometimes
I
wonder
who
she's
with
Se
ha
voglia
di
baciarmi,
chi
lo
sa
If
she
desires
to
kiss
me,
who
knows?
È
la
sua
vita
It's
her
life
Qui
nessuno
arriva
che
mi
fa
felice
No
one
comes
to
me
here
who
makes
me
happy
Mentre
l′altro
dorme
accanto
a
te,
che
dice
While
the
other
one
sleeps
beside
you,
what
does
he
say
"Sei
la
mia
vita"
"You
are
my
life"
Questo
amore
non
mi
cura
niente,
mi
assicura
This
love
cures
me
of
nothing,
it
assures
me
Ma
un
giorno
butto
fuori
da
me
la
mia
paura
But
one
day
I
will
cast
my
fears
out
of
me
Penso
a
te
che
mi
hai
ferito
I
think
of
you
who
hurt
me
Tu
che
eri
il
mio
mito
You
who
were
my
myth
Dio
mio,
non
mi
hai
amato
mai!
My
God,
you
never
loved
me!
Stringo
i
pugni
nel
mio
cuore
I
clench
my
fists
to
my
heart
Sopportando
il
mio
dolore
Enduring
my
pain
Ma
di
lasciarti
non
mi
sento,
no
But
I
don't
feel
like
leaving
you,
no
Questo
amore
sta
morendo
This
love
is
dying
Disperato
sta
piangendo
Desperately
it
is
crying
Chi
non
arriva
qui
Whoever
doesn't
come
here
Non
ho
niente
più
da
dare
I
have
nothing
more
to
give
Io
mi
sento
così
male
I
feel
so
bad
Pur
vivendo
senza
te
Even
though
I'm
living
without
you
Qui
nessuno
arriva
che
mi
fa
felice
No
one
comes
to
me
here
who
makes
me
happy
Mentre
l'altro
dorme
accanto
a
te,
che
dice
While
the
other
one
sleeps
beside
you,
what
does
he
say
"Sei
la
mia
vita"
"You
are
my
life"
Questo
amore
non
mi
cura
niente,
mi
assicura
This
love
cures
me
of
nothing,
it
assures
me
Ma
un
giorno
butto
fuori
da
me
la
mia
paura
But
one
day
I
will
cast
my
fears
out
of
me
Penso
a
te
che
mi
hai
ferito
I
think
of
you
who
hurt
me
Tu
che
eri
il
mio
mito
You
who
were
my
myth
Dio
mio,
non
mi
hai
amato
mai!
My
God,
you
never
loved
me!
Stringo
i
pugni
nel
mio
cuore
I
clench
my
fists
to
my
heart
Sopportando
il
mio
dolore
Enduring
my
pain
Ma
di
lasciarti
non
mi
sento,
no
But
I
don't
feel
like
leaving
you,
no
Questo
amore
sta
morendo
This
love
is
dying
Disperato
sta
piangendo
Desperately
it
is
crying
Chi
non
arriva
qui
Whoever
doesn't
come
here
Non
ho
niente
più
da
dare
I
have
nothing
more
to
give
Io
mi
sento
così
male
I
feel
so
bad
Pur
vivendo
senza
te
Even
though
I'm
living
without
you
Pur
vivendo
senza
te
Even
though
I'm
living
without
you
Pur
vivendo
senza
te
Even
though
I'm
living
without
you
Pur
vivendo
senza
te
Even
though
I'm
living
without
you
Pur
vivendo
senza,
senza
te
Even
though
I'm
living
without,
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.