Текст и перевод песни Cristiano Malgioglio - Regina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finalmente
da
soli
Наконец-то
мы
одни
La
regina
ti
vuole
Королева
тебя
хочет
Ah,
quest'allarme,
sì
А,
эта
тревога,
да
Sa
battezzarmi
Она
меня
возбуждает
Proprio
pazzo
sei!
Ты
совсем
рехнулся!
Non
ci
credo
ma
vedo
Не
верю
своим
глазам
Tu
mi
schiacci
davvero
Ты
действительно
меня
подавляешь
Sì,
sai
tenermi
Да,
ты
умеешь
меня
держать
Sì,
sai
volermi
Да,
ты
умеешь
меня
хотеть
Stai
con
me,
blackout!
Останься
со
мной,
блэкаут!
Ehi,
tu
non
sai
quel
che
fai
quando
strappi
Эй,
ты
не
знаешь,
что
делаешь,
когда
разрываешь
L'amore
ci
vuole
se
vai
Любовь
нам
нужна,
если
ты
уйдешь
Ma
chi
sei?
Non
vorrai
rovinarmi?
Кто
ты?
Ты
не
хочешь
меня
разрушить?
Regina,
stasera
mi
fai
Королева,
сегодня
вечером
ты
меня
заставишь
Sogno
mio,
più
mio,
addio!
Мечта
моя,
больше
моя,
прощай!
Ti
voglio,
mi
spogli,
blackout!
Я
хочу
тебя,
раздевай
меня,
блэкаут!
Che
tormento,
insisto,
esisto
Какое
мучение,
я
настаиваю,
я
существую
Ti
prego,
fai
presto
oppure
presto
finirà!
Прошу
тебя,
поспеши,
а
то
все
скоро
закончится!
Tradimento
è
un
momento
Измена
- это
момент
Il
mio
interno
è
un
inferno
Моя
душа
в
огне
Ah,
che
silenzio!
Ах,
какая
тишина!
Ah,
che
sgomento!
Ах,
какое
отчаяние!
Stai
con
me,
blackout!
Останься
со
мной,
блэкаут!
Ehi,
tu
non
sai
quel
che
fai
quando
strappi
Эй,
ты
не
знаешь,
что
делаешь,
когда
разрываешь
L'amore
ci
vuole
se
vai
Любовь
нам
нужна,
если
ты
уйдешь
Ma
chi
sei?
Non
vorrai
rovinarmi?
Кто
ты?
Ты
не
хочешь
меня
разрушить?
Regina
stasera
mi
fai
Королева
сегодня
вечером
ты
меня
заставишь
Sogno
mio,
più
mio,
addio!
Мечта
моя,
больше
моя,
прощай!
Ti
voglio,
mi
spogli,
blackout!
Я
хочу
тебя,
раздевай
меня,
блэкаут!
Che
tormento,
resisto,
insisto
Какое
мучение,
я
сопротивляюсь,
я
настаиваю
Ti
prego,
fai
presto
oppure
presto
finirà!
Прошу
тебя,
поспеши,
а
то
все
скоро
закончится!
Ehi,
tu
non
sai
quel
che
fai
quando
strappi
Эй,
ты
не
знаешь,
что
делаешь,
когда
разрываешь
L'amore
ci
vuole
se
vai
Любовь
нам
нужна,
если
ты
уйдешь
Ma
chi
sei?
Non
vorrai
rovinarmi?
Кто
ты?
Ты
не
хочешь
меня
разрушить?
Regina
stasera
mi
fai
Королева
сегодня
вечером
ты
меня
заставишь
Sogno
mio,
più
mio,
addio!
Мечта
моя,
больше
моя,
прощай!
Ti
voglio,
mi
spogli,
blackout!
Я
хочу
тебя,
раздевай
меня,
блэкаут!
Che
tormento,
resisto,
insisto
Какое
мучение,
я
сопротивляюсь,
я
настаиваю
Ti
prego,
fai
presto
oppure
presto
finirà!
Прошу
тебя,
поспеши,
а
то
все
скоро
закончится!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.