Cristiano Neves - Desisto - перевод текста песни на немецкий

Desisto - Cristiano Nevesперевод на немецкий




Desisto
Aufgeben
Rosto que beijei, corpo que abracei
Gesicht, das ich küsste, Körper, den ich umarmte
Olhos de fazer sonhar
Augen, die mich träumen ließen
São coisas que eu não posso esquecer
Dinge, die ich nicht vergessen kann
Mas pretendo abandonar
Doch ich beabsichtige, sie hinter mir zu lassen
Juras que eu vi, frases que escrevi
Schwüre, die ich sah, Sätze, die ich schrieb
Pra enfeitar nossa ilusão
Um unsere Illusion zu schmücken
Não importam mais, ficam para trás
Sie zählen nicht mehr, bleiben zurück
Talvez em seu coração
Vielleicht in deinem Herzen
Não importam mais, ficam para trás
Sie zählen nicht mehr, bleiben zurück
Talvez em seu coração
Vielleicht in deinem Herzen
Eu quero mandar um abração
Ich möchte eine große Umarmung schicken
Pra o meu amigo Antônio Rocha
An meinen Freund Antônio Rocha
É o diretor do Estúdio Nordesom
Er ist Direktor des Estúdio Nordesom
Aquele abraço, meu amigo
Dieser Gruß, mein Freund
Tudo que cantei, que lhe mostrei
Alles, was ich sang, was ich dir gezeigt habe
Faz parte de uma canção
Gehört zu einem Lied
Que eu quis compor, porém me faltou
Das ich komponieren wollte, doch es mangelte mir
Certa imaginação
An gewisser Vorstellungskraft
O que eu consegui, ou não consegui
Was ich erreicht oder nicht erreicht habe
Vivendo junto a você
An deiner Seite lebend
se acabou, o vento levou
Es ist vorbei, der Wind trug's fort
Você sabe bem porquê
Du weißt ganz genau, warum
se acabou, o vento levou
Es ist vorbei, der Wind trug's fort
Você sabe bem porquê
Du weißt ganz genau, warum
Também, eu quero mandar um abraço
Auch möchte ich einen Gruß senden
Pro meu amigo Ruben Sino
An meinen Freund Ruben Sino
Do Estúdio Ozama, no centro de São Paulo
Vom Estúdio Ozama im Zentrum São Paulos
Aquele abraço
Dieser Gruß
A vida é assim, tudo tem um fim
So ist das Leben, alles hat ein Ende
Não precisa se guardar
Man muss nichts bewahren
Pois se eu sofrer não culparei você
Denn wenn ich leide, werd ich dich nie beschuldigen
Isso o tempo fará
Das wird die Zeit bewirken
Vou dizer adeus para os sonhos meus
Ich sage Lebewohl zu meinen Träumen
E a tudo que construí
Und allem, was ich aufbaute
Adeus, meu amor, sabes bem que sou
Lebewohl, meine Liebe, du weißt genau ich bin
Obrigado a desistir
Gezwungen aufzugeben
Adeus, meu amor, sabes bem que sou
Lebewohl, meine Liebe, du weißt genau ich bin
Obrigado a desistir
Gezwungen aufzugeben
Obrigado a desistir
Gezwungen aufzugeben
Obrigado a desistir
Gezwungen aufzugeben





Авторы: Amado Batista, Reginaldo Carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.