Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mascando Chiclete
Kaugummi kauend
Aquela
menina
imagina
Dieses
Mädchen
stellt
sich
vor
O
futuro
que
pretende
ter
die
Zukunft,
die
es
haben
will
Mas
ela
não
sabe
que
a
vida
doch
es
weiß
nicht,
dass
das
Leben
Não
é
tão
colorida
como
parece
ser
nicht
so
bunt
ist,
wie
es
scheinen
will
Aquela
menina
imagina
Dieses
Mädchen
stellt
sich
vor
O
futuro
que
pretende
ter
die
Zukunft,
die
es
haben
will
Mas
ela
não
sabe
que
a
vida
doch
es
weiß
nicht,
dass
das
Leben
Não
é
tão
colorida
como
parece
ser
nicht
so
bunt
ist,
wie
es
scheinen
will
Mascando
seu
chiclete
sem
pensar
no
amanhã
Kauend
ihren
Kaugummi,
denkt
nicht
an
den
nächsten
Tag
Dançando
discoteca,
a
cada
dia
mais
um
fã
Disco
tanzend,
jeden
Tag
ein
neuer
Fan
É
filha
de
papai,
teve
sempre
o
que
bem
quis
Ein
Papakind,
bekam
immer,
was
es
wollte
E
tem
certeza
que
será
feliz
Und
ist
sich
sicher,
fröhlich
zu
sein
jederzeit
Andando
na
garupa
da
motoca
de
alguém
Geht
auf
der
Sozia
von
jemandes
Mopped
rum
Distribuindo
beijos
mesmo
sem
saber
a
quem
Verteilt
Küsse,
ohne
zu
wissen,
an
wen
Aceita
um
cigarro,
uísque
pra
esquentar
Nimmt
eine
Zigarette,
Whiskey
zum
Aufwärmen
E
acredita
que
vai
abafar
Und
glaubt,
alle
Aufmerksamkeit
zu
erbeuten
Aquela
menina
imagina
Dieses
Mädchen
stellt
sich
vor
O
futuro
que
pretende
ter
die
Zukunft,
die
es
haben
will
Mas
ela
não
sabe
que
a
vida
doch
es
weiß
nicht,
dass
das
Leben
Não
é
tão
colorida
como
parece
ser
nicht
so
bunt
ist,
wie
es
scheinen
will
Aquela
menina
imagina
Dieses
Mädchen
stellt
sich
vor
O
futuro
que
pretende
ter
die
Zukunft,
die
es
haben
will
Mas
ela
não
sabe
que
a
vida
doch
es
weiß
nicht,
dass
das
Leben
Não
é
tão
colorida
como
parece
ser
nicht
so
bunt
ist,
wie
es
scheinen
will
Tem
só
14
anos
e
já
pensa
que
é
maior
Erst
14
Jahre
alt
und
fühlt
sich
schon
erwachsen
Os
livros
de
orgia
ela
já
sabe
de
cor
Die
Bücher
über
Orgien
kennt
es
auswendig
Não
sabe
que
futuramente
a
consequência
vem
Es
weiß
nicht,
dass
erst
später
die
Folgen
kommen
E
ela
pensa
que
está
tudo
bem
Und
denkt,
dass
alles
in
Ordnung
sei
Conhece
um
garotão
que
só
quer
lhe
agradar
Kennt
einen
großen
Jungen,
der
nur
gefallen
will
Recebe
de
presente
o
que
vai
ter
que
pagar
Bekommt
Geschenke,
die
es
später
zahlen
wird
E
assim
que
ela
percebe
que
está
errando
demais
Und
als
es
merkt,
dass
es
zu
viel
falsch
gemacht
hat
É
muito
tarde
pra
voltar
atrás
Ist
es
zu
spät,
zurückzukehren
wirklich
Aquela
menina
imagina
Dieses
Mädchen
stellt
sich
vor
O
futuro
que
pretende
ter
die
Zukunft,
die
es
haben
will
Mas
ela,
mas
ela
não
sabe
que
a
vida
Doch
es,
doch
es
weiß
nicht,
dass
das
Leben
Não
é
tão
colorida
como
parece
ser
nicht
so
bunt
ist,
wie
es
scheinen
will
Aquela
menina
imagina
Dieses
Mädchen
stellt
sich
vor
O
futuro
que
pretende
ter
die
Zukunft,
die
es
haben
will
Mas
ela
não
sabe
que
a
vida
doch
es
weiß
nicht,
dass
das
Leben
Não
é
tão
colorida
como
parece
ser
nicht
so
bunt
ist,
wie
es
scheinen
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juvenal Ungarelli, Valdeci Pires De Barros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.