Cristiano Porqueddu - Una Limosna por el Amor de Dios - перевод текста песни на немецкий

Una Limosna por el Amor de Dios - Cristiano Porquedduперевод на немецкий




Una Limosna por el Amor de Dios
Eine Almosen für die Liebe Gottes
Oye
Hör zu
Dios te bendiga
Gott segne dich
Te lo dice chiclow
Das sagt dir Chiclow
Como dice benny benny
Wie Benny Benny sagt
Nada
Nichts
Nada es
Nichts ist
Im po si ble
Un-mög-lich
Para dios
Für Gott
Y si tu no me crees
Und wenn du mir nicht glaubst
Presta atención escucha
Pass auf, hör zu
25 de diciembre
25. Dezember
Dia y hora de abrir los regalos
Tag und Zeit, um die Geschenke zu öffnen
Ya no hay niños humildes ahora todo piden caro
Es gibt keine bescheidenen Kinder mehr, jetzt verlangen alle teure Sachen
Play station y cooompu y un celular que sea touch
PlayStation und Cooompu und ein Handy, das Touch haben muss
Ponerse tennis lebron jugador sin croch
Lebron-Turnschuhe anziehen, Spieler ohne Croch
Viviendose una muvi ahora los niños son materialistas
Sie leben einen Film, jetzt sind die Kinder materialistisch
A temprana edad la humildad no están sólita
In jungen Jahren ist die Bescheidenheit nicht allein
Rogando de que tiene chapo y ni trabaja
Sie betteln darum, dass er Chapo hat und nicht einmal arbeitet
Mientras su padre andaba al bus por que no le da pal navaja
Während sein Vater zum Bus ging, weil er ihm kein Geld für die Rasierklinge gibt
Dese chiquito le decían que era inteligente
Seit er klein war, sagten sie ihm, dass er intelligent sei
Que cuando creciera podría salvar la gente
Dass er, wenn er groß ist, die Menschen retten könnte
Y así que se esforzó
Und so strengte er sich an
Y se graduó con buenas notas
Und schloss sein Studium mit guten Noten ab
Para recompensarlos le dieron una guaguota
Um sie zu belohnen, gaben sie ihm einen großen Wagen
Y ahora creció estudio medicina y es doctol
Und jetzt ist er erwachsen, hat Medizin studiert und ist Doktor
Tiene una hija
Er hat eine Tochter
Y una esposa y casa de un millón
Und eine Frau und ein Haus im Wert von einer Million
Pero se va la gloria
Aber der Ruhm vergeht
De cada caso catien le dice que el salva la vida
Von jedem Fall, den er behandelt, sagen sie ihm, dass er Leben rettet
Y que dios no esta presente
Und dass Gott nicht anwesend ist
Un día le salvo la vida al señor serrano
Eines Tages rettete er das Leben von Herrn Serrano
Y cuando lo hizo la hermana alzo su mano
Und als er es tat, hob die Schwester ihre Hand
Y agradeció a dios por lo que había echo
Und dankte Gott für das, was er getan hatte
Fue cuando el doctol enojado saco del pecho
Da war es, als der Doktor wütend aus der Brust herausholte
Lo que sentía l
Was er fühlte
E dijo por que le agradeces
Er sagte, warum dankst du ihm
Si yo fue el que estuve con el todos estos meses
Wenn ich derjenige war, der all diese Monate bei ihm war
Mal agradecida yo me eh fajado por el
Undankbare, ich habe mich für ihn abgemüht
Y usted le da la gloria a alguien que no puede ver
Und du gibst die Ehre jemandem, den du nicht sehen kannst
Ella le dijo
Sie sagte ihm
Doctor a mi dios me sano del sida
Doktor, mein Gott hat mich von AIDS geheilt
Mi padre mi violo así de duro fue mi vida
Mein Vater hat mich vergewaltigt, so hart war mein Leben
Pero acepte a cristo y vivo conforme a el
Aber ich habe Christus angenommen und lebe nach ihm
Por eso le doy la gracia aquel que no puedo ver
Deshalb danke ich dem, den ich nicht sehen kann
Wuuf
Wuuf
Dale tu primer lugar a dios
Gib Gott deinen ersten Platz
Y veras como lo tu le pidas a dios con fe
Und du wirst sehen, wie das, was du Gott mit Glauben bittest
Así dios te con-sedera
So wird Gott dir gewähren
Cuando la ciencia dice hasta aquí llegue
Wenn die Wissenschaft sagt, bis hierher bin ich gekommen
No hay mas nada para ti
Es gibt nichts mehr für dich
Dios te dice no tranquilo
Gott sagt dir, nein, keine Sorge
Para mi nada es imposible
Für mich ist nichts unmöglich
Yo todo lo puedo. yo todo lo puedo escucha
Ich kann alles tun. Ich kann alles tun, hör zu
25 de diciembre día en que se entero
25. Dezember, der Tag, an dem er erfuhr
Que su hija de 8 años un doctor la diagnostico
Dass seine 8-jährige Tochter von einem Arzt diagnostiziert wurde
Que todo estaba perdido
Dass alles verloren war
Que tenia cáncer progresivo
Dass sie fortgeschrittenen Krebs hatte
Y el decía que si ella moría no quería estar vivo
Und er sagte, wenn sie sterben würde, wollte er nicht leben
Fue entonces cuando en su mente recordó
Da war es, als er sich in seinem Kopf erinnerte
La señora calle la que aquel día le dio la gloria a dios
An die Dame auf der Straße, die Gott an jenem Tag die Ehre gab
Así que se humillo con su hija
Also demütigte er sich mit seiner Tochter
Se arrodillo cerro sus ojos
Er kniete sich hin, schloss seine Augen
Y una oración le dirigió a dios
Und richtete ein Gebet an Gott
No te conozco pero mi hija si
Ich kenne dich nicht, aber meine Tochter schon
Eres mi ultimo recurso pero vengo a qui
Du bist meine letzte Hoffnung, aber ich komme hierher
Lo eh tratado todo con el dinero que tengo
Ich habe alles mit dem Geld versucht, das ich habe
Pero no a pasado nada y veo que se acaba el tiempo
Aber es ist nichts passiert und ich sehe, dass die Zeit abläuft
Te pido que la sanes en el nombre de jesus
Ich bitte dich, sie im Namen Jesu zu heilen
Para esta enfermedad también moriste en la cruz
Für diese Krankheit bist du auch am Kreuz gestorben
Perdona mis pecados se que eres la salida
Vergib mir meine Sünden, ich weiß, dass du der Ausweg bist
Por favor tiene 8 años y le queda 1 mes de vida
Bitte, sie ist 8 Jahre alt und hat noch 1 Monat zu leben
Fue entonces cuando vieron que paso algo positivo
Da war es, als sie sahen, dass etwas Positives geschah
Y es que en su cuerpo el cáncer salio negativo
Und zwar, dass in ihrem Körper der Krebs negativ ausfiel
Ya tenia catorce años y el pelo hasta le creció
Sie war schon vierzehn Jahre alt und ihr Haar wuchs sogar
Por que aquel día el doctor supo darle la gloria a dios
Weil der Arzt an jenem Tag wusste, wie er Gott die Ehre geben konnte
Aleluya ...
Halleluja ...
Bendita sea el nombre de jesus
Gepriesen sei der Name Jesu
Pídele al señor con fe
Bitte den Herrn mit Glauben
Yo te aseguro que el señor te va conceder todo lo que tu le pidas
Ich versichere dir, dass der Herr dir alles gewähren wird, was du ihn bittest
Oye dios es dios
Hör zu, Gott ist Gott
Y lo demás es palking
Und der Rest ist Parkplatz
Te lo dice chiclooow, hey dios te bendiga mucho
Das sagt dir Chiclooow, hey, Gott segne dich sehr





Авторы: Agustin Barrios Mangore

Cristiano Porqueddu - Barrios: Complete Music for Guitar
Альбом
Barrios: Complete Music for Guitar
дата релиза
16-09-2013

1 Estudio de Concierto
2 Minueto en Do
3 A Mi Madre
4 Milonga
5 Medallon Antiguo
6 Mazurka Apassionata
7 Maxixe
8 Madrigal Gavota
9 Madrecita
10 Mabelita
11 Luz Mala
12 Luisito
13 London Carapé
14 Leyenda Guaranì
15 Leyenda de Espana
16 Las Abejas
17 La Samaritana
18 La Catedral: III. Allegro solemne
19 La Catedral: II. Andante religioso
20 La Catedral: I. Preludio
21 La Bananita
22 Junto a tu Corazon
23 Julia Florida
24 Jota
25 Minueto en La (No. 1)
26 Minueto en La (No. 2)
27 Minueto en Mi
28 Tua Imagem
29 Tarantella
30 Tango No. 2
31 Serenata Morisca
32 Sarita
33 Sargento Cabral
34 Romanza en Imitacion al Violoncello
35 Romance de la India Muerta
36 Rancho Quemado
37 Preludio, Op. 5 No.1
38 Jha Che Valle
39 Preludio en Re Menor
40 Preludio en Mi Menor
41 Preludio en La Menor
42 Preludio en Do Menor
43 Preludio en Do Mayor
44 Pericon
45 Pepita
46 Pais de Abanico
47 Oracion
48 Oracion por Todos
49 Minueto en Si Mayor
50 Preludio en Mi Mayor
51 Un Sueno en la Floresta
52 Isabel
53 Habanera
54 Danza en Re Menor
55 Cueca
56 Cordoba
57 Contemplacion
58 Confesion
59 Choro da Saudade
60 Capricho Espanol
61 Cancion de la Hilandera
62 Bicho Feo
63 Armonias de America
64 Arabescos
65 Altair
66 Allegro Sinfonico
67 Aires Mudejares. Apuntes
68 Aires Criollos
69 Aires Andaluces
70 Aire Sureno
71 Aire Popular Paraguayo
72 Aire de Zamba
73 Aconquija
74 Abri la Puerta Mi China
75 Danza Guaranì
76 Danza Paraguaya
77 Diana Guaranì
78 Dinora
79 Grano de Arena
80 Gavota al Estilo Antiguo
81 Fabiniana
82 Estudio Vals
83 Estudio para Ambas Manos
84 Estudio No. 6
85 Estudio No. 3
86 Estudio Inconcluso
87 Estudio en Sol Menor
88 Estudio en Si Menor
89 Humoresque
90 Estudio en Arpegio
91 Estudio del Ligado in A Major
92 Estudio de Concierto No.2
93 Estilo Uruguayo
94 Estilo - Chinita
95 Escala y Preludio
96 El Sueno de la Munequita
97 Don Perez Freire
98 Divagaciones Criollas
99 Divagacion en Imitacion al Violin
100 Estudio del Ligadoin in D Minor
101 Villancico de Navidad
102 Vidalita Con Variaciones
103 Vidalita
104 Variaciones Sobre un Tema de Tarrega
105 Variaciones Sobre el Punto Guanacasteco
106 Vals Tropical
107 Vals, Op. 8 No. 4
108 Vals, Op. 8 No. 3
109 Vals di Primavera
110 Una Limosna por el Amor de Dios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.