Cristiano Porqueddu - Una Limosna por el Amor de Dios - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cristiano Porqueddu - Una Limosna por el Amor de Dios




Una Limosna por el Amor de Dios
Милостыня ради любви Божьей
Oye
Слушай,
Dios te bendiga
да благословит тебя Бог,
Te lo dice chiclow
говорит тебе Чиклоу.
Como dice benny benny
Как говорит Бенни Бенни,
Nada
ничто,
Nada es
ничто не
Im po si ble
невоз-можно
Para dios
для Бога.
Y si tu no me crees
И если ты мне не веришь,
Presta atención escucha
обрати внимание, послушай.
25 de diciembre
25 декабря,
Dia y hora de abrir los regalos
день и час открытия подарков.
Ya no hay niños humildes ahora todo piden caro
Больше нет скромных детей, теперь все просят дорогого:
Play station y cooompu y un celular que sea touch
PlayStation, компьютер и сенсорный телефон,
Ponerse tennis lebron jugador sin croch
кроссовки Леброна, игрока без крючка,
Viviendose una muvi ahora los niños son materialistas
живут как в кино, теперь дети материалисты.
A temprana edad la humildad no están sólita
В раннем возрасте скромность их не посещает,
Rogando de que tiene chapo y ni trabaja
хвастаются, что у них есть деньги, хотя и не работают,
Mientras su padre andaba al bus por que no le da pal navaja
пока их отец ездил на автобусе, потому что не хватало на машину.
Dese chiquito le decían que era inteligente
С детства ему говорили, что он умный,
Que cuando creciera podría salvar la gente
что, когда вырастет, сможет спасать людей.
Y así que se esforzó
И он старался
Y se graduó con buenas notas
и окончил школу с хорошими оценками.
Para recompensarlos le dieron una guaguota
В награду ему подарили машину.
Y ahora creció estudio medicina y es doctol
И теперь он вырос, изучил медицину и стал врачом.
Tiene una hija
У него есть дочь,
Y una esposa y casa de un millón
жена и дом за миллион.
Pero se va la gloria
Но слава уходит.
De cada caso catien le dice que el salva la vida
В каждом случае пациенты говорят ему, что он спасает им жизнь,
Y que dios no esta presente
и что Бога нет.
Un día le salvo la vida al señor serrano
Однажды он спас жизнь господину Серрано,
Y cuando lo hizo la hermana alzo su mano
и когда он это сделал, сестра подняла руку
Y agradeció a dios por lo que había echo
и поблагодарила Бога за то, что он сделал.
Fue cuando el doctol enojado saco del pecho
Тогда рассерженный доктор выплеснул из груди
Lo que sentía l
то, что чувствовал.
E dijo por que le agradeces
Он сказал: «Почему вы благодарите Его,
Si yo fue el que estuve con el todos estos meses
если это я был с ним все эти месяцы?
Mal agradecida yo me eh fajado por el
Неблагодарная, я так старался ради него,
Y usted le da la gloria a alguien que no puede ver
а вы воздаете славу тому, кого не можете видеть!»
Ella le dijo
Она сказала ему:
Doctor a mi dios me sano del sida
«Доктор, мой Бог исцелил меня от СПИДа.
Mi padre mi violo así de duro fue mi vida
Мой отец изнасиловал меня, настолько тяжелой была моя жизнь.
Pero acepte a cristo y vivo conforme a el
Но я приняла Христа и живу по Его воле,
Por eso le doy la gracia aquel que no puedo ver
поэтому я благодарю Того, Кого не могу видеть».
Wuuf
Вууф.
Dale tu primer lugar a dios
Отдай Богу первое место,
Y veras como lo tu le pidas a dios con fe
и увидишь, как все, что ты попросишь у Бога с верой,
Así dios te con-sedera
Бог тебе дарует.
Cuando la ciencia dice hasta aquí llegue
Когда наука говорит: «Я дошла до предела,
No hay mas nada para ti
для тебя больше ничего нет»,
Dios te dice no tranquilo
Бог говорит тебе: «Не волнуйся,
Para mi nada es imposible
для Меня нет ничего невозможного,
Yo todo lo puedo. yo todo lo puedo escucha
Я все могу. Я все могу, слушай».
25 de diciembre día en que se entero
25 декабря, в тот день он узнал,
Que su hija de 8 años un doctor la diagnostico
что у его 8-летней дочери врач диагностировал
Que todo estaba perdido
безнадежное состояние,
Que tenia cáncer progresivo
прогрессирующий рак.
Y el decía que si ella moría no quería estar vivo
И он говорил, что если она умрет, он не хочет жить.
Fue entonces cuando en su mente recordó
Тогда он вспомнил
La señora calle la que aquel día le dio la gloria a dios
женщину с улицы, которая в тот день воздала славу Богу.
Así que se humillo con su hija
И он смирился со своей дочерью,
Se arrodillo cerro sus ojos
опустился на колени, закрыл глаза
Y una oración le dirigió a dios
и обратился к Богу с молитвой:
No te conozco pero mi hija si
«Я не знаю Тебя, но моя дочь знает.
Eres mi ultimo recurso pero vengo a qui
Ты моя последняя надежда, и я пришел сюда.
Lo eh tratado todo con el dinero que tengo
Я перепробовал все, что мог, со всеми своими деньгами,
Pero no a pasado nada y veo que se acaba el tiempo
но ничего не произошло, и я вижу, что время истекает.
Te pido que la sanes en el nombre de jesus
Я прошу Тебя исцелить ее во имя Иисуса,
Para esta enfermedad también moriste en la cruz
ведь от этой болезни Ты тоже умер на кресте.
Perdona mis pecados se que eres la salida
Прости мои грехи, я знаю, что Ты выход.
Por favor tiene 8 años y le queda 1 mes de vida
Пожалуйста, ей 8 лет, и ей остался 1 месяц жизни».
Fue entonces cuando vieron que paso algo positivo
И тогда они увидели, что произошло что-то хорошее,
Y es que en su cuerpo el cáncer salio negativo
а именно: рак в ее теле дал отрицательный результат.
Ya tenia catorce años y el pelo hasta le creció
Ей уже четырнадцать, и у нее даже волосы отросли,
Por que aquel día el doctor supo darle la gloria a dios
потому что в тот день доктор воздал славу Богу.
Aleluya ...
Аллилуйя...
Bendita sea el nombre de jesus
Да будет благословенно имя Иисуса.
Pídele al señor con fe
Проси у Господа с верой.
Yo te aseguro que el señor te va conceder todo lo que tu le pidas
Я уверяю тебя, Господь дарует тебе все, что ты попросишь.
Oye dios es dios
Слушай, Бог есть Бог,
Y lo demás es palking
а остальное пустяки.
Te lo dice chiclooow, hey dios te bendiga mucho
Говорит тебе Чиклоу, эй, да благословит тебя Бог.





Авторы: Agustin Barrios Mangore

Cristiano Porqueddu - Barrios: Complete Music for Guitar
Альбом
Barrios: Complete Music for Guitar
дата релиза
16-09-2013

1 Estudio de Concierto
2 Minueto en Do
3 A Mi Madre
4 Milonga
5 Medallon Antiguo
6 Mazurka Apassionata
7 Maxixe
8 Madrigal Gavota
9 Madrecita
10 Mabelita
11 Luz Mala
12 Luisito
13 London Carapé
14 Leyenda Guaranì
15 Leyenda de Espana
16 Las Abejas
17 La Samaritana
18 La Catedral: III. Allegro solemne
19 La Catedral: II. Andante religioso
20 La Catedral: I. Preludio
21 La Bananita
22 Junto a tu Corazon
23 Julia Florida
24 Jota
25 Minueto en La (No. 1)
26 Minueto en La (No. 2)
27 Minueto en Mi
28 Tua Imagem
29 Tarantella
30 Tango No. 2
31 Serenata Morisca
32 Sarita
33 Sargento Cabral
34 Romanza en Imitacion al Violoncello
35 Romance de la India Muerta
36 Rancho Quemado
37 Preludio, Op. 5 No.1
38 Jha Che Valle
39 Preludio en Re Menor
40 Preludio en Mi Menor
41 Preludio en La Menor
42 Preludio en Do Menor
43 Preludio en Do Mayor
44 Pericon
45 Pepita
46 Pais de Abanico
47 Oracion
48 Oracion por Todos
49 Minueto en Si Mayor
50 Preludio en Mi Mayor
51 Un Sueno en la Floresta
52 Isabel
53 Habanera
54 Danza en Re Menor
55 Cueca
56 Cordoba
57 Contemplacion
58 Confesion
59 Choro da Saudade
60 Capricho Espanol
61 Cancion de la Hilandera
62 Bicho Feo
63 Armonias de America
64 Arabescos
65 Altair
66 Allegro Sinfonico
67 Aires Mudejares. Apuntes
68 Aires Criollos
69 Aires Andaluces
70 Aire Sureno
71 Aire Popular Paraguayo
72 Aire de Zamba
73 Aconquija
74 Abri la Puerta Mi China
75 Danza Guaranì
76 Danza Paraguaya
77 Diana Guaranì
78 Dinora
79 Grano de Arena
80 Gavota al Estilo Antiguo
81 Fabiniana
82 Estudio Vals
83 Estudio para Ambas Manos
84 Estudio No. 6
85 Estudio No. 3
86 Estudio Inconcluso
87 Estudio en Sol Menor
88 Estudio en Si Menor
89 Humoresque
90 Estudio en Arpegio
91 Estudio del Ligado in A Major
92 Estudio de Concierto No.2
93 Estilo Uruguayo
94 Estilo - Chinita
95 Escala y Preludio
96 El Sueno de la Munequita
97 Don Perez Freire
98 Divagaciones Criollas
99 Divagacion en Imitacion al Violin
100 Estudio del Ligadoin in D Minor
101 Villancico de Navidad
102 Vidalita Con Variaciones
103 Vidalita
104 Variaciones Sobre un Tema de Tarrega
105 Variaciones Sobre el Punto Guanacasteco
106 Vals Tropical
107 Vals, Op. 8 No. 4
108 Vals, Op. 8 No. 3
109 Vals di Primavera
110 Una Limosna por el Amor de Dios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.