Текст и перевод песни Cristiano Quevedo - Contraponto (Ao Vivo)
Contraponto (Ao Vivo)
Counterpoint (Live)
Esse
meu
jeito
de
alçar
a
perna
This
way
I
raise
my
leg,
De
mirar
ao
longe
o
horizonte
largo
Gazing
at
the
vast
horizon
afar,
É
o
contraponto
de
beber
auroras
Is
the
counterpoint
to
drinking
auroras,
Quando
cevo
a
alma
pra
sorver
o
amargo
When
I
brew
my
soul
to
sip
the
bitter.
Esse
silêncio
que
me
traz
distância
This
silence
that
brings
me
distance,
Que
me
agranda
o
canto
entre
campo
e
céu
That
expands
my
song
between
field
and
sky,
É
o
contraponto
de
acender
o
fogo
Is
the
counterpoint
to
lighting
the
fire,
Meço
um
metro
e
pouco
da
espora
ao
chapéu
I
measure
a
little
over
a
meter
from
spur
to
hat.
Essa
coragem
de
pelear
de
adaga
This
courage
to
fight
with
a
dagger,
De
ser
um
gigante
pela
liberdade
To
be
a
giant
for
freedom,
É
o
contraponto
de
ajuntar
terneiros
Is
the
counterpoint
to
gathering
calves,
De
acenar
aos
velhos
e
ter
humildade
To
wave
to
the
old
and
have
humility.
Essa
audácia
de
buscar
o
novo
This
audacity
to
seek
the
new,
Sem
pisar
no
rastro
ou
reacender
as
brasas
Without
stepping
on
the
trail
or
rekindling
the
embers,
É
o
contraponto
de
ter
prenda
e
filhos
Is
the
counterpoint
to
having
a
wife
and
children,
E
ficar
tordilho
ao
redor
das
casa
And
staying
dapple-grey
around
the
houses.
É
o
contraponto
de
ter
prenda
e
filhos
Is
the
counterpoint
to
having
a
wife
and
children,
E
ficar
tordilho
ao
redor
das
casa
And
staying
dapple-grey
around
the
houses.
Esse
meu
jeito
de
alçar
a
perna
This
way
I
raise
my
leg,
(De
mirar
ao
longe)
o
horizonte
largo
(Gazing
at
the
distant)
vast
horizon,
É
o
contraponto
de
beber
auroras
Is
the
counterpoint
to
drinking
auroras,
Quando
cevo
a
alma
pra
sorver
o
amargo
When
I
brew
my
soul
to
sip
the
bitter.
Esse
silêncio
que
me
traz
distância
This
silence
that
brings
me
distance,
Que
me
agranda
o
canto
entre
campo
e
céu
That
expands
my
song
between
field
and
sky,
É
o
contraponto
de
acender
o
fogo
Is
the
counterpoint
to
lighting
the
fire,
Meço
um
metro
e
pouco
da
espora
ao
chapéu
I
measure
a
little
over
a
meter
from
spur
to
hat.
Essa
coragem
de
pelear
de
adaga
This
courage
to
fight
with
a
dagger,
De
ser
um
gigante
pela
liberdade
To
be
a
giant
for
freedom,
É
o
contraponto
de
ajuntar
terneiros
Is
the
counterpoint
to
gathering
calves,
De
acenar
aos
velhos
e
ter
humildade
To
wave
to
the
old
and
have
humility.
Essa
audácia
de
buscar
o
novo
This
audacity
to
seek
the
new,
Sem
pisar
no
rastro
ou
reacender
as
brasas
Without
stepping
on
the
trail
or
rekindling
the
embers,
É
o
contraponto
de
ter
prenda
e
filhos
Is
the
counterpoint
to
having
a
wife
and
children,
E
ficar
tordilho
ao
redor
das
casa
And
staying
dapple-grey
around
the
houses.
É
o
contraponto
de
ter
prenda
e
filhos
Is
the
counterpoint
to
having
a
wife
and
children,
E
ficar
tordilho
ao
redor
das
casa
And
staying
dapple-grey
around
the
houses.
Essa
coragem
de
pelear
de
adaga
This
courage
to
fight
with
a
dagger,
(De
ser
um
gigante)
pela
liberdade
(To
be
a
giant)
for
freedom,
É
o
contraponto
de
ajuntar
terneiros
Is
the
counterpoint
to
gathering
calves,
De
acenar
aos
velhos
e
ter
humildade
To
wave
to
the
old
and
have
humility.
Essa
audácia
de
buscar
o
novo
This
audacity
to
seek
the
new,
Sem
pisar
no
rastro
ou
reacender
as
brasas
Without
stepping
on
the
trail
or
rekindling
the
embers,
É
o
contraponto
de
ter
prenda
e
filhos
Is
the
counterpoint
to
having
a
wife
and
children,
E
ficar
tordilho
ao
redor
das
casa
And
staying
dapple-grey
around
the
houses.
É
o
contraponto
de
ter
prenda
e
filhos
Is
the
counterpoint
to
having
a
wife
and
children,
E
ficar
tordilho
ao
redor
(vocês!)
And
staying
dapple-grey
around
(you
all!)
É
o
contraponto
de
ter
prenda
e
filhos
Is
the
counterpoint
to
having
a
wife
and
children,
(E
ficar
tordilho
ao
redor
das
casa)
(And
staying
dapple-grey
around
the
houses)
É
o
contraponto
de
ter
prenda
e
filhos
Is
the
counterpoint
to
having
a
wife
and
children,
(E
ficar
tordilho
ao
redor
das
casa)
(And
staying
dapple-grey
around
the
houses)
Muito
obrigado!
Thank
you
very
much!
Ponto
de
ter
prenda
e
filhos
Point
to
having
a
wife
and
children,
E
ficar
tordilho
ao
redor
das
casa
And
staying
dapple-grey
around
the
houses.
É
o
contraponto
de
ter
prenda
e
filhos
Is
the
counterpoint
to
having
a
wife
and
children,
E
ficar
tordilho
ao
redor
das
casa
And
staying
dapple-grey
around
the
houses.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristiano Quevedo, Fabiano Bacchiere, Paulo De Freitas Mendonça
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.