Текст и перевод песни Cristiano Quevedo - Contraponto (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contraponto (Ao Vivo)
Контрапункт (Вживую)
Esse
meu
jeito
de
alçar
a
perna
Моя
эта
манера
поднимать
ногу,
De
mirar
ao
longe
o
horizonte
largo
Смотреть
вдаль,
на
широкий
горизонт,
É
o
contraponto
de
beber
auroras
Это
контрапункт,
как
пить
рассветы,
Quando
cevo
a
alma
pra
sorver
o
amargo
Когда
питаю
душу,
чтобы
испить
горечь.
Esse
silêncio
que
me
traz
distância
Эта
тишина,
что
дарит
мне
дистанцию,
Que
me
agranda
o
canto
entre
campo
e
céu
Что
расширяет
мой
мир
между
полем
и
небом,
É
o
contraponto
de
acender
o
fogo
Это
контрапункт,
как
разжечь
огонь,
Meço
um
metro
e
pouco
da
espora
ao
chapéu
Мой
рост
чуть
больше
метра
от
шпор
до
шляпы.
Essa
coragem
de
pelear
de
adaga
Эта
смелость
сражаться
кинжалом,
De
ser
um
gigante
pela
liberdade
Быть
гигантом
во
имя
свободы,
É
o
contraponto
de
ajuntar
terneiros
Это
контрапункт,
как
собрать
телят,
De
acenar
aos
velhos
e
ter
humildade
Приветствовать
стариков
и
быть
смиренным.
Essa
audácia
de
buscar
o
novo
Эта
дерзость
искать
новое,
Sem
pisar
no
rastro
ou
reacender
as
brasas
Не
ступая
по
следам
и
не
раздувая
угли,
É
o
contraponto
de
ter
prenda
e
filhos
Это
контрапункт,
как
иметь
любимую
и
детей,
E
ficar
tordilho
ao
redor
das
casa
И
бродить,
как
гнедая
лошадь,
вокруг
дома.
É
o
contraponto
de
ter
prenda
e
filhos
Это
контрапункт,
как
иметь
любимую
и
детей,
E
ficar
tordilho
ao
redor
das
casa
И
бродить,
как
гнедая
лошадь,
вокруг
дома.
Esse
meu
jeito
de
alçar
a
perna
Моя
эта
манера
поднимать
ногу,
(De
mirar
ao
longe)
o
horizonte
largo
(Смотреть
вдаль)
на
широкий
горизонт,
É
o
contraponto
de
beber
auroras
Это
контрапункт,
как
пить
рассветы,
Quando
cevo
a
alma
pra
sorver
o
amargo
Когда
питаю
душу,
чтобы
испить
горечь.
Esse
silêncio
que
me
traz
distância
Эта
тишина,
что
дарит
мне
дистанцию,
Que
me
agranda
o
canto
entre
campo
e
céu
Что
расширяет
мой
мир
между
полем
и
небом,
É
o
contraponto
de
acender
o
fogo
Это
контрапункт,
как
разжечь
огонь,
Meço
um
metro
e
pouco
da
espora
ao
chapéu
Мой
рост
чуть
больше
метра
от
шпор
до
шляпы.
Essa
coragem
de
pelear
de
adaga
Эта
смелость
сражаться
кинжалом,
De
ser
um
gigante
pela
liberdade
Быть
гигантом
во
имя
свободы,
É
o
contraponto
de
ajuntar
terneiros
Это
контрапункт,
как
собрать
телят,
De
acenar
aos
velhos
e
ter
humildade
Приветствовать
стариков
и
быть
смиренным.
Essa
audácia
de
buscar
o
novo
Эта
дерзость
искать
новое,
Sem
pisar
no
rastro
ou
reacender
as
brasas
Не
ступая
по
следам
и
не
раздувая
угли,
É
o
contraponto
de
ter
prenda
e
filhos
Это
контрапункт,
как
иметь
любимую
и
детей,
E
ficar
tordilho
ao
redor
das
casa
И
бродить,
как
гнедая
лошадь,
вокруг
дома.
É
o
contraponto
de
ter
prenda
e
filhos
Это
контрапункт,
как
иметь
любимую
и
детей,
E
ficar
tordilho
ao
redor
das
casa
И
бродить,
как
гнедая
лошадь,
вокруг
дома.
Essa
coragem
de
pelear
de
adaga
Эта
смелость
сражаться
кинжалом,
(De
ser
um
gigante)
pela
liberdade
(Быть
гигантом)
во
имя
свободы,
É
o
contraponto
de
ajuntar
terneiros
Это
контрапункт,
как
собрать
телят,
De
acenar
aos
velhos
e
ter
humildade
Приветствовать
стариков
и
быть
смиренным.
Essa
audácia
de
buscar
o
novo
Эта
дерзость
искать
новое,
Sem
pisar
no
rastro
ou
reacender
as
brasas
Не
ступая
по
следам
и
не
раздувая
угли,
É
o
contraponto
de
ter
prenda
e
filhos
Это
контрапункт,
как
иметь
любимую
и
детей,
E
ficar
tordilho
ao
redor
das
casa
И
бродить,
как
гнедая
лошадь,
вокруг
дома.
É
o
contraponto
de
ter
prenda
e
filhos
Это
контрапункт,
как
иметь
любимую
и
детей,
E
ficar
tordilho
ao
redor
(vocês!)
И
бродить,
как
гнедая
лошадь,
вокруг
(вас!).
É
o
contraponto
de
ter
prenda
e
filhos
Это
контрапункт,
как
иметь
любимую
и
детей,
(E
ficar
tordilho
ao
redor
das
casa)
(И
бродить,
как
гнедая
лошадь,
вокруг
дома.)
É
o
contraponto
de
ter
prenda
e
filhos
Это
контрапункт,
как
иметь
любимую
и
детей,
(E
ficar
tordilho
ao
redor
das
casa)
(И
бродить,
как
гнедая
лошадь,
вокруг
дома.)
Muito
obrigado!
Большое
спасибо!
Ponto
de
ter
prenda
e
filhos
Контрапункт,
как
иметь
любимую
и
детей,
E
ficar
tordilho
ao
redor
das
casa
И
бродить,
как
гнедая
лошадь,
вокруг
дома.
É
o
contraponto
de
ter
prenda
e
filhos
Это
контрапункт,
как
иметь
любимую
и
детей,
E
ficar
tordilho
ao
redor
das
casa
И
бродить,
как
гнедая
лошадь,
вокруг
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristiano Quevedo, Fabiano Bacchiere, Paulo De Freitas Mendonça
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.