Cristiano Quevedo - Pé No Estribo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cristiano Quevedo - Pé No Estribo




Pé No Estribo
Foot in the Stirrup
Era amizade de infância
It was a childhood friendship
Quando eu era piá de estância
When I was a little boy on the ranch
Guri de cuida cavalo.
A boy who took care of horses.
Eu assobiava uma marca
I would whistle a tune
Quando cantavam os galos,
When the roosters crowed
Tirei pra mim aquele potro
I took that colt for myself
Um não vinha sem o outro
One did not come without the other
Cortando a vida em astilha.
Cutting through life like splinters.
O resfolego do pingo,
The breathing of the horse
O sono encima da encilha,
Sleep on the saddle
Era um abraço a lo largo
It was a big hug
Prá dois loco sem família.
For two crazy people without a family.
No lombo do meu cavalo
On the back of my horse
Tive os mais lindos regalos.
I had the most beautiful gifts.
Um dia uma lei da estância
One day a law of the ranch
Mando vende o meu amigo
Ordered the sale of my friend
Desde então ninguém me vê,
Since then no one has seen me
Enforquilhado no estribo!
Mounted on the stirrup!
Um dia partiu o pingo
One day the horse left
Se foi não me lembro quando,
It went away, I don't remember when
Fiquei banido fora
I was banished out there
Era um bandido sem bando,
I was an outlaw without a gang
Eu era um sem espora
I was a foot without a spur
Com a vida me atropelando.
With life running me over.
Saia e bebia uns vinho
I would go out and drink some wine
Prá ver a vida voando
To see life flying by
Te via pelo caminho
I would see you along the way
Perdido me procurando,
Lost looking for me
E não tem nada mais lindo
And there is nothing more beautiful
Do que um amigo voltando.
Than a friend returning.
Por isso digo aos meus dias
That's why I tell my days
Que escorrem pelo gargalo
That run through the bottleneck
Vou viver com o no estribo
I'll live with my foot in the stirrup
Quando encontrar meu cavalo!
When I find my horse!
Vou viver com o no estribo
I'll live with my foot in the stirrup
Quando encontrar meu cavalo!
When I find my horse!
Cismo e proseio solito
I brood and talk to myself
Quando uma gana me puxa,
When a desire pulls at me
Uma saudade avoenga
An ancestral longing
Me atenta, se faz de bruxa,
Watches me, pretends to be a witch
Mas quem teve um cavalo
But only those who have had a horse
Conhece vida gaúcha!
Know the gaucho life!
A cerca guarda no grampo
The fence keeps in the clamp
Alguma crina de cola,
Some mane of tail
Gaúcho não anda a
A gaucho does not walk
Se anda não se consola,
If he does, he cannot console himself
Até a lembrança do potro
Even the memory of the colt
Me deixa um tanto pachola
Makes me a little crazy.
O potro era da fazenda
The colt was from the farm
Reiuno mesmo eu,
Only I am a truly free man
Que passo a vida encilhando
Who spends his life saddling
Cavalos que não são meus,
Horses that are not mine.
E quando ganho um relincho
And when I get a whinny
Lhes digo, graças a deus!
I say to them, thank God!
Por isso digo aos meus dias
That's why I tell my days
Que escorrem pelo gargalo,
That run through the bottleneck
Vou viver com o no estribo
I'll live with my foot in the stirrup
Quando encontrar meu cavalo!
When I find my horse!
O patrão vendeu o potro
The boss sold the colt
Como quem apaga um pucho,
As if putting out a cigarette
Um peão nunca diz nada
A farmhand never says anything
Sentir saudade é um luxo
Feeling longing is already a luxury
Anda um cavalo esta hora
There walks a horse this hour
Com saudade de um gaúcho
Longing for a gaucho
Me deixem seguir buscando
Let me keep searching
Por estes campitos ralos
Through these scanty fields
Dormir encima da encilha
Sleep on the saddle
pra acordar com os galos
Just to wake up with the roosters
E andar cantando o rio grande
And to walk singing about Rio Grande
pra esperar meu cavalo!
Just to wait for my horse!
Por isso digo aos meus dias
That's why I tell my days
Que escorrem pelo gargalo,
That run through the bottleneck
Vou viver com o no estribo
I'll live with my foot in the stirrup
Quando encontrar meu cavalo!
When I find my horse!
Vou viver com o no estribo
I'll live with my foot in the stirrup
Quando encontrar meu cavalo!
When I find my horse!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.