Текст и перевод песни Cristina Branco - Delicadeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
sou
elegante
e
tenho
tudo
no
lugar
If
I'm
elegant
and
have
everything
in
its
place
Se
perdi
a
graça
por
me
irritar
If
I've
lost
my
grace
by
irritating
myself
Se
me
comporto
If
I
behave
myself
Se
dou
para
o
torto
If
I
get
it
wrong
Hão
de
me
informar
They'll
let
me
know
Já
não
me
trava
o
medo
de
falhar
I'm
no
longer
held
back
by
the
fear
of
failure
Brinco
com
o
fogo
até
me
queimar
I
play
with
fire
until
it
burns
me
Não
tenho
marido
I
have
no
husband
Não
tenho
dormido
I
haven't
slept
Hei
de
me
salvar
I'll
save
myself
Eu
não
sou
de
ferro
I'm
not
made
of
iron
Nem
sou
de
fraca
constituição
Nor
am
I
of
a
weak
constitution
Quero
sentir-me
sempre
em
casa
I
want
to
always
feel
at
home
E
nunca
me
pôr
em
causa
And
never
question
myself
E
nunca
mais
And
never
again
Ter
de
me
explicar
Have
to
explain
myself
Com
delicadeza
With
delicacy
Quero
fruir
da
minha
forma
I
want
to
enjoy
myself
in
my
own
way
E
matar
a
minha
fome
And
satisfy
my
hunger
E
que
nunca
mais
And
that
never
again
Me
digam
o
que
pensar
They
tell
me
what
to
think
Com
delicadeza
With
delicacy
Qual
é
a
idade
em
que
já
não
se
quer
saber
At
what
age
do
we
no
longer
want
to
know?
Cheguei
lá
sem
me
aperceber
I
got
there
without
realizing
it
Com
a
cabeça
no
que
há
de
vir
With
my
head
on
what
is
to
come
Olho
para
o
espelho
antes
de
sair
I
look
in
the
mirror
before
I
leave
E
digo
"nada
mal"
And
say
"not
bad"
Eu
não
sou
de
ferro
I'm
not
made
of
iron
Nem
sou
de
fraca
constituição
Nor
am
I
of
a
weak
constitution
Quero
sentir-me
sempre
em
casa
I
want
to
always
feel
at
home
E
nunca
me
pôr
em
causa
And
never
question
myself
E
nunca
mais
And
never
again
Ter
de
me
explicar
Have
to
explain
myself
Com
delicadeza
With
delicacy
Quero
fruir
da
minha
forma
I
want
to
enjoy
myself
in
my
own
way
E
matar
a
minha
fome
And
satisfy
my
hunger
E
que
nunca
mais
And
that
never
again
Me
digam
o
que
pensar
They
tell
me
what
to
think
Com
delicadeza
With
delicacy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisca Cortesao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.