Cristina D'Avena feat. Antonio Divincenzo - Pirati All'arrembaggio - перевод текста песни на немецкий

Pirati All'arrembaggio - Cristina D'Avena , Antonio Divincenzo перевод на немецкий




Pirati All'arrembaggio
Piraten beim Enterangriff
A game of roads, a game of life, together
Ein Spiel aus Wegen, ein Spiel aus Leben, zusammen
A boat of friends, a boat of love, forever
Ein Boot voll Freunde, ein Boot voll Liebe, für immer
Questa ciurma guiderai verso il mare blu
Du führst diese Crew zum blauen Meer
Dei pirati il re sarai, ti riscatterai
Du wirst König der Piraten sein, du wirst dich erlösen
Così la leggenda vivrà
So wird die Legende weiterleben
Cercherò la via
Ich werde den Weg suchen
E con voi il tesoro troverò
Und mit euch den Schatz finden ich
Con me tutti all′arrembaggio, chi ci fermerà?
Mit mir alle zum Enterangriff, wer hält uns auf?
Con te tutto l'equipaggio non perdonerà
Mit dir wird die ganze Mannschaft keine Gnade zeigen
Con corsari di altri mari si combatterà
Gegen Korsaren anderer Meere kämpfen wir
Tra tempeste ed uragani, venti e squali, si navigherà
Durch Stürme und Hurrikane, Winde und Haie segeln wir
A game of roads, a game of life, together
Ein Spiel aus Wegen, ein Spiel aus Leben, zusammen
A boat of friends, a boat of love, forever
Ein Boot voll Freunde, ein Boot voll Liebe, für immer
Forza, ciurma, andiamo via, dritti verso nord
Auf geht's, Crew, wir ziehen los, geradeaus nach Norden
Questa mappa dice che l′oro scoverò
Diese Karte sagt, dass ich das Gold entdecken werde
Così nella Storia sarò (sarai)
So werde ich in die Geschichte eingehen (Du wirst)
Di avventure vivrò (vivrai)
Von Abenteuern werde ich leben (Du wirst)
Nuovi amici, nuovi mondi scoprirò
Neue Freunde und neue Welten entdecken ich
Con me tutti all'arrembaggio, Rubber vincerà
Mit mir alle zum Enterangriff, Rubber wird gewinnen
Con te verso un'altra sfida che ci aspetterà
Mit dir zu einer neuen Herausforderung, die wartet
La marina militare non ci prenderà
Die Kriegsmarine wird uns nicht schnappen
Anche Foxy e la sua nave di sorpresa non ci coglierà
Auch Foxy mit seinem Überraschungsschiff erwischt uns nicht
A game of roads, a game of life, together
Ein Spiel aus Wegen, ein Spiel aus Leben, zusammen
A boat of friends, a boat of love, forever
Ein Boot voll Freunde, ein Boot voll Liebe, für immer
Con me tutti all′arrembaggio, chi ci fermerà?
Mit mir alle zum Enterangriff, wer hält uns auf?
Con te tutto l′equipaggio non perdonerà
Mit dir wird die ganze Mannschaft keine Gnade zeigen
Con noi
Mit uns
Con noi
Mit uns





Авторы: A. D'ambrosio, G. Caliandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.