Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pazze Risate per Mostri e Vampiri
Verrücktes Gelächter für Monster und Vampire
C′è
un
negozio
di
animali
laggiù
Da
unten
gibt
es
einen
Tierladen
In
quel
sinistro
castello
(No,
è
a
destra)
In
diesem
unheimlichen
Schloss
(Nein,
es
ist
rechts)
Io
ci
vado
se
ci
vieni
anche
tu
Ich
gehe
hin,
wenn
du
mit
mir
kommst
Suoniamo
un
po'
il
campanello
Wir
klingeln
ein
wenig
an
der
Tür
Posso
già
respirare
guai
Ich
kann
schon
Ärger
wittern
C′è
qualche
cosa
di
strano
Etwas
ist
hier
merkwürdig
I
nostri
cuori
galoppano
adesso
più
forte
che
mai
Unsere
Herzen
rasen
jetzt
stärker
als
je
zuvor
Però
noi
due
proseguiamo
(Faccio
strada)
Aber
wir
beide
gehen
weiter
(Ich
führe)
Un
gattone
viene
verso
di
noi
Ein
großer
Kater
kommt
auf
uns
zu
E
rassomiglia
a
un
vampiro
(Non
è
mio)
Und
er
sieht
aus
wie
ein
Vampir
(Gehört
nicht
mir)
Il
padrone
che
lo
coccola
poi
Der
Besitzer,
der
ihn
dann
streichelt
Ha
gli
occhi
degli
avvoltoi
Hat
die
Augen
eines
Geiers
E
ride,
ride
Und
lacht,
lacht
Pazze
risate
Verrücktes
Gelächter
Per
zombi,
mostri
e
vampiri
Für
Zombies,
Monster
und
Vampire
C'è
chi
abbaia
e
corre
qua
e
là
Jemand
bellt
und
rennt
hierhin
und
dorthin
Chi
aspetta
l'oscurità
Jemand
wartet
auf
die
Dunkelheit
E
poi
va,
dove
va?
Chissà
Und
dann
geht
er,
wohin?
Wer
weiß
Pazze
risate
Verrücktes
Gelächter
Per
mummie
e
lupi
mannari
Für
Mumien
und
Werwölfe
Vieni
in
Transylvania
con
noi
Komm
mit
uns
nach
Transsilvanien
E
non
tremare
se
puoi
(No,
c′è
tasse
su
tremarella)
Und
zitter
nicht,
wenn
du
kannst
(Nein,
es
gibt
eine
Steuer
auf
Zittern)
Proseguiamo
e
vediamo
se
c′è
Wir
gehen
weiter
und
sehen,
ob
es
Un
posto
un
po'
più
sicuro
Einen
sichereren
Ort
gibt
Io
mi
sento
più
impaurita
di
te
Ich
habe
mehr
Angst
als
du
Il
cielo
è
sempre
più
scuro
(Io
ho
pagato
bolletta)
Der
Himmel
wird
immer
dunkler
(Ich
zahle
die
Rechnung)
Posso
già
respirare
guai
Ich
kann
schon
Ärger
wittern
C′è
qualche
cosa
di
strano
Etwas
ist
hier
merkwürdig
I
nostri
cuori
galoppano
adesso
più
forte
che
mai
Unsere
Herzen
rasen
jetzt
stärker
als
je
zuvor
Però
noi
due
proseguiamo
(Ho
già
fiatone)
Aber
wir
beide
gehen
weiter
(Ich
bin
außer
Atem)
Un
coniglio
salta
verso
di
noi
Ein
Hase
springt
auf
uns
zu
E
sembra
proprio
una
mummia
Und
sieht
wirklich
aus
wie
eine
Mumie
Il
padrone
che
lo
coccola
poi
Der
Besitzer,
der
ihn
dann
streichelt
Ha
gli
occhi
degli
avvoltoi
Hat
die
Augen
eines
Geiers
E
ride,
ride
Und
lacht,
lacht
Pazze
risate
Verrücktes
Gelächter
Per
zombi,
mostri
e
vampiri
Für
Zombies,
Monster
und
Vampire
C'è
chi
abbaia
e
corre
qua
e
là
Jemand
bellt
und
rennt
hierhin
und
dorthin
Chi
aspetta
l′oscurità
Jemand
wartet
auf
die
Dunkelheit
E
poi
va,
dove
va?
Chissà
Und
dann
geht
er,
wohin?
Wer
weiß
Pazze
risate
Verrücktes
Gelächter
Per
mummie
e
lupi
mannari
Für
Mumien
und
Werwölfe
Vieni
in
Transylvania
con
noi
Komm
mit
uns
nach
Transsilvanien
E
non
tremare
se
puoi
(C'è
tasse
su
tremarella,
tu
sai)
Und
zitter
nicht,
wenn
du
kannst
(Es
gibt
eine
Steuer
auf
Zittern,
weißt
du)
Pazze
risate
Verrücktes
Gelächter
Per
zombi,
mostri
e
vampiri
Für
Zombies,
Monster
und
Vampire
Vieni
in
Transylvania
con
noi
Komm
mit
uns
nach
Transsilvanien
E
non
tremare
se
puoi
Und
zitter
nicht,
wenn
du
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Valeri-manera, V. Draghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.