Cristina D'Avena feat. Alessio Bernabei - All'arrembaggio! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cristina D'Avena feat. Alessio Bernabei - All'arrembaggio!




All'arrembaggio!
To The Boarding!
OH OH OH OH
OH OH OH OH
OH OH OH OH OH OH OH
OH OH OH OH OH OH OH
OH OH OH OH
OH OH OH OH
OH OH OH OH OH OH OH
OH OH OH OH OH OH OH
È un veliero di pirati
It′s a pirate ship
Veramente scatenati
Really unleashed
Una ciurma irresistibile.
An irresistible crew.
C′è un ragazzo capitano
There's a boy captain
Che nel cuore è un veterano
Who is a veteran in his heart
Il pirata più temibile.
The most fearsome pirate.
Spunta il sole all'orizzonte
The sun rises on the horizon
L′equipaggio è già sul ponte
The crew is already on the deck
E il vascello leva l'ancora.
And the ship hoists the anchor.
Salpa verso l'avventura
Sets sail towards adventure
Senza un′onda di paura
Without a wave of fear
E non perde mai la bussola.
And she never loses her compass.
In questa nave di pirati noi siamo capitati
On this pirate ship we have been beached
Cercando quel tesoro che si chiama One Piece
Searching for that treasure called One Piece
E in mezzo al mare azzurro e grigio sale questo grido.
And in the middle of the blue and gray sea, this cry rises.
Ciurma andiamo tutti all′arrembaggio (OH, OH, OH, OH)
Crew let′s all go boarding (OH, OH, OH, OH)
Forza vediamo adesso chi ha coraggio (OH, OH, OH, OH)
Come on, let′s see who has courage now (OH, OH, OH, OH)
Niente è più importante del tesoro ma
Nothing is more important than treasure but
Chissà dove sarà, un solo grido.
Who knows where it will be, one cry.
Ciurma c'è un bastimento di corsari (OH, OH, OH, OH)
Crew there is a pirate ship (OH, OH, OH, OH)
Forza noi siamo i re dei sette mari (OH, OH, OH, OH)
Come on, we are the kings of the seven seas (OH, OH, OH, OH)
Niente potrà fermarci e adesso siamo qua
Nothing will stop us and now we are here
Avanti che si va, un solo grido.
Forward we go, with one cry.
PIRATI SIAMO NOI ALL′ARREMBAGGIO!
PIRATES WE ARE TO THE BOARDING!
PIRATI SIAMO NOI ALL'ARREMBAGGIO!
PIRATES WE ARE TO THE BOARDING!
OH OH OH OH OH (ALL′ ARREMBAGGIO!)
OH OH OH OH OH (TO THE BOARDING!)
OH OH OH OH OH OH OH OH
OH OH OH OH OH OH OH OH
Giorno e sera la bandiera
Day and night the flag
Con un teschio minaccioso sempre sventola
With a threatening skull always flies
Vento in poppa per la rotta che al tesoro porterà
A tailwind for the course that will lead to the treasure
Un solo grido, ancora un grido.
One cry, another cry.
Ciurma andiamo tutti all'arrembaggio (OH, OH, OH, OH)
Crew let's all go to the boarding (OH, OH, OH, OH)
Forza vediamo adesso chi ha coraggio (OH, OH, OH, OH)
Come on, let's see who has courage now (OH, OH, OH, OH)
Niente è più importante del tesoro ma
Nothing is more important than treasure but
Chissà dove sarà, un solo grido.
Who knows where it will be, one cry.
Ciurma c′è un bastimento di corsari (OH, OH, OH, OH)
Crew there's a pirates ship (OH, OH, OH, OH)
Forza noi siamo i re dei sette mari (OH, OH, OH, OH)
Come on, we are the kings of the seven seas (OH, OH, OH, OH)
Niente potrà fermarci e adesso siamo qua
Nothing will stop us and now we are here
Avanti che si va, un solo grido.
Forward we go, with one cry.
PIRATI SIAMO NOI ALL'ARREMBAGGIO!
PIRATES WE ARE TO THE BOARDING!
PIRATI SIAMO NOI ALL'ARREMBAGGIO!
PIRATES WE ARE TO THE BOARDING!
ALL′ARREMBAGGIO!
TO THE BOARDING!
OH OH OH OH OH (ALL′ARREMBAGGIO!)
OH OH OH OH OH (TO THE BOARDING!)





Авторы: Giorgio Vanni, Massimo Longhi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.